歌词
とまらない想いを持て余したままで
无法遏止的情感叫人无法自处
吐き出すことすら难しくて
甚至不知该如何倾吐
気持ちが先走った身体を
身体跟不上心情的速度
夜风にそっとあずけた
只能轻轻交给夜风托付
夏の云も冬の木枯らしも
夏日的云朵冬天的寒风
未知の场所へ仆らを连れてく
带我们前往未知的场所
加速度増し通り过ぎる日々に
别让以加速度流逝的岁月
信じるものを无くさないように
带走一切值得相信的事理
この道を仆らそれぞれに
我们各自在这条路
荷物抱え进んでゆく
抱著行李向前走
太阳の扉 手をかけ歩く姿
为了打开太阳的门扉 踽踽前行的身影
旅人达のようだね
有如旅人一般
あの顷仆らが梦に见たものの
过去我们曾经作过的梦
続きを今も君に话せるよ
如今我还是可以继续跟你说
夜通し语り合った言叶は
曾经彻夜畅谈的每一句话
変わらず心で揺れてるよ
如今依然荡漾在心中
月の明かり空を贯いて
明月的光辉穿透了夜空
隔たりなく世界中を包め
不分彼此包容了世间的所有
仆らの身にやがて降る未来に
即将降临到我们身上的未来
息づくものを强く照らして
用力照亮了其中的存在意义
ぬくもりを探し求めて
为了追求温暖
进む道は続いてゆく
继续向前走这条路
アスファルト 足を踏み出し歩くことを
踏上柏油路 勇敢向前走
ためらわないでいたいから
我不希望有任何踌躇
この道を仆らそれぞれに
我们各自在这条路
荷物抱え进んでゆく
抱著行李向前走
太阳の扉 手をかけ歩く姿
为了打开太阳的门扉 踽踽前行的身影
旅人达のようだね
有如旅人一般
专辑信息