歌词
この胸で泣いて 君の気がすむまで
在我的胸膛哭泣 直至你心平气和为止
ずっとそばにいるから ありのままの僕がここに
我会一直在你身边的 真实的我就在这里
なんでも話して 教えてほしい
什么事也好 请你告诉我听吧
思いすべて 心のままに
你心里所想的 照直说出来吧
是你的泪水令这个我 改变起来 变得率直
君の涙がこの僕を 変えてゆく 素直にさせる
某些人可能会对我们指指点点
但是 一定 但是 一定 我会捍卫到底喔
僕らのこと誰かが 何か言うかもしれない
多得你那踌躇的举止 我看见了你那灿烂的可爱
だけど きっと だけど きっと 守り抜くよ
互相沟通 互相拥抱 我俩永不分离
自你悄悄把那从没被牵过的手牵住的
ためらう仕種の陰に 輝く愛しさを見るよ
那天开始
触れ合って 抱き合って もう離したくない
欢悅和悲伤 就开始互相爱慕
結ばれることのない手を
在人群之中 我们嘈杂地混入了
そっとつないだその日から
没有人认识我们 化成为平凡的二人
喜びと悲しみが 愛し合いはじめた
原来互相凝望 来得这样容易
人込みの中で ざわめきにまぎれて
就连互相靠近 也是如此简单
誰も二人を知らず ありのままの二人になる
只要在这个很想珍惜的时候 如造梦般地 渡过就可以
見つめ合うことは こんなたやすく
可能没有谁人会记得我们
寄り添うのも 簡単だけど
所以 更加是 所以 更加想 好好珍惜
在你那踌躇的举止中 我看见了你那微笑的可爱
大事にしたいこの時は 夢のように 過ぎてしまうだけ
重叠著 引诱著 慢慢而且温柔地
自你悄悄默许了那从没被默许过的手那天开始
僕らのことを誰も 覚えてないかもしれない
两个不同的命运 就开始互相和睦相处
だから もっと だから もっと 大事にしたい
但是 一定 但是 一定 我会捍卫到底喔
多得你那踌躇的举止 我看见了你那灿烂的可爱
ためらう仕種の中に 微笑む愛しさを見るよ
互相沟通 互相拥抱 我俩永不分离
重なって 誘って ゆっくりとやさしく
自你悄悄把那从没被牵过的手牵住的那天开始
許されることのない手を そっと許し合った日から
欢悅和悲伤 就开始互相爱慕
別々の運命が 睦み合いはじめた
だけど きっと だけど きっと 守り抜くよ
ためらう仕種の陰に 輝く愛しさを見るよ
触れ合って 抱き合って もう離したくない
結ばれることのない手を そっとつないだその日から
喜びと悲しみが 愛し合いはじめた
专辑信息