歌词
만나는 사람은 자꾸 줄어가고
遇见的人逐渐减少
이젠 외로움이 익숙해지나 봐
现在似乎已熟悉孤独
그땐 나도 너무 어렸나봐
也许那时我也太年轻
이제 와 생각하니 그때 내 모습
如今回想起来那时我的模样
참 모질게 느껴지니
实在是冷酷
딱히 보고 싶은 건 아니지만 오늘따라
虽然并不算怀念但今日格外想念
수많은 그 연인 중에 도대체 내 연인은
在众多的恋人中究竟我的爱人
도대체 내 연인은 어딨나요 어딨나요
究竟我的爱人在哪里 在哪里呢
스쳐 가는 인연 중에 혹시나 내가 너를
在擦肩而过的缘分中
못 알아본 건지도 몰라 내 소중한 내 연인을
或许我无法认出你 我珍贵的爱人
두 번 다신 안 볼 사인 것처럼
仿佛再也见不到你
우린 서로 맘에 흉터를 남겼지
我们在彼此的心里留下了伤疤
그땐 그게 왜 그리도 아팠나 몰라
那时为何不知有如此痛苦
널 안아주지도 못하고 난 나밖에 몰랐나봐
都无法将你拥抱 我好像只关注我自己
딱히 보고 싶은 건 아니지만 오늘따라
虽然并不算怀念但今日格外想念
수많은 그 연인 중에 도대체 내 연인은
在众多的恋人中究竟我的爱人
도대체 내 연인은 어딨나요 어딨나요
究竟我的爱人在哪里 在哪里呢
스쳐 가는 인연 중에 혹시나 내가 너를
在擦肩而过的缘分中
못 알아본 건지도 몰라 내 소중한 내 연인을
或许我无法认出你 我珍贵的爱人
Where u are Where u at Where u are
你在哪里你在哪里你在哪里
괜스레 오늘따라 어떻게 지내는지
无缘无故今天尤为想念 该怎么度过
추워진 날씨 때문에 네가 걱정이 돼
因为天气变凉而担心你
아직도 바보처럼 감기를 달고 사는지
是否还会像傻瓜一样一直感冒
아니면 누군가에 사랑이 되어 있는지
或者是成为了某个人的爱情
수많은 그 연인 중에 도대체 내 연인은
在众多的恋人中究竟我的爱人
도대체 내 연인은 어딨나요 어딨나요
究竟我的爱人在哪里 在哪里呢
스쳐 가는 인연 중에 혹시나 내가 너를
在擦肩而过的缘分中
못 알아본 건지도 몰라 내 소중한 내 연인을
或许我无法认出你 我珍贵的爱人
Where u are Where u at Where u are
你在哪里你在哪里你在哪里
专辑信息