歌词
Karel Gott:
Für immer jung, ein Leben lang für immer jung
青春永驻,一辈子朝气蓬勃
Du musst dich an die schöne Zeit erinnern
让美好的回忆扎根在脑海里吧
Denn nichts ist für immer
因为没有事物可以永垂不朽
Für immer jung, ein Leben lang für immer jung
青春永驻,一辈子朝气蓬勃
Du musst dich an die schöne Zeit erinnern
让美好的回忆扎根在脑海里吧
Denn nichts ist für immer
因为没有事物可以永垂不朽
Bushido:
Du scheißt auf die, die sinnlos reden
你狂怼那些满嘴喷粪的人
Denn du bleibst ein Mann der Tat
你依旧我行我素
Arbeitest grad hart
你一天都在
Den ganzen gottverdammten Tag
埋头苦干
Du fühlst dich alt und schwach
你愈发感到衰老无力
Du fühlst dich ausgelaugt
感觉身体被掏空
Und das Schwein von Chef lässt an dir die schlechte Laune raus
老板总是给你气受
Was für ein Pausenclown
活像个跳梁小丑
10 Jahre Blut und Schweiß
十年血汗
Du guckst in den Spiegel
你看向镜子中的自己
Dieser Blick sagt: „Genug, es reicht!“
你的眼神中透露着心力交瘁
Bei deiner Frau ist Funkstille, Trauer
当你和妻子相处时总是一片死寂,难过啊
Geht sie fremd?
她要离开你了吗
Hast du echt noch Kraft dem Hund aufzulauern?
你真的还有力气和你家狗斗智斗勇吗
Die Kinder ha' m dich auch belogen
你的孩子也辜负了你
Egal ob Rauchen, Party, Saufen, Drogen
整天沉溺于吸烟,派对,酗酒,
So hast du dein Blut nicht aufgezogen
你明明不是这样教育你的骨肉的
Jeder denkt an sich, doch wer denkt an dich?
人人只考虑自己,又有谁顾及你呢
Früher College-Jacken, jetzt der Anzug
从校服到西装
Du erkennst dich nicht!
连你都不认识自己了
Dieses Leben ist halt einfach kalt und schwer
人生就是想这样冰冷沉重
Und jedes Jahr kommen jetzt ein paar Falten mehr
每年都会增添几道新皱纹
Sag wie gern würdest du jetzt frei wie ein Adler fliegen
你常常渴望像雄鹰一样自由地翱翔
Kein' Gedanken mehr verschwenden,
不要再做白日梦了
irgendwann im Sarg zu liegen
总有一天你会独自长眠在棺材里
Karel Gott:
Für immer jung, ein Leben lang für immer jung
青春永驻,一辈子朝气蓬勃
Du musst dich an die schöne Zeit erinnern
让美好的回忆扎根在脑海里吧
Denn nichts ist für immer
因为没有事物可以永垂不朽
Für immer jung, ein Leben lang für immer jung
青春永驻,一辈子朝气蓬勃
Du musst dich an die schöne Zeit erinnern
让美好的回忆扎根在脑海里吧
Denn nichts ist für immer
因为没有事物可以永垂不朽
Bushido:
Deine Eltern sind jetzt alt und krank
你的父母渐渐老去而又疾病缠身
Und das ist wie ein schlechter Film
这一切就像一部悲剧电影
Und du betest jetzt zu Gott bitte halt ihn an
你向上帝祈祷让它赶紧演完
Es kommt dir vor wie gestern, du warst grade neun
童年的回忆仿佛就在昨天,九岁的时候
Dein erstes Tor, man ist stolz wenn sich der Vater freut
当你第一次射门成功,父亲心中充斥着喜悦和骄傲
Er war dein Trainer, ihr kickt vor dem Haus
他是你的教练,你们在房子前面的空地练习
Heute läuft der Mann gebeugt mit 'nem Krückstock ins Haus
现在这位老人却只能驮着背,拄着拐在家里蹒跚
Du wirst traurig, dieser Mann der täglich mit dir draußen war
想到他在你儿时每天和你外出玩耍的场景你很难过
Sitzt ganz allein am Küchentisch und hat jetzt Grauen Star
眼花的他孤零零地坐在厨房的桌子前
Er ist krank, krank weil ihm die Niere fehlt
只有一个肾的他被病魔牢牢掌握在手掌心
Der Stock begleitet ihn wenn er heut' spazierengeht
今天出去遛弯的时候拐杖是他唯一的伙伴
Ihr geht es schlechter als ihm,
你心里比他还难受
aber keinen interessiert's der Arzt gibt ihr meist den letzten Termin
然而世人都对此冷漠,连医生都总是把他安排在最后一个看病
Wer kann die Zeit jedoch zurückdrehen
谁能让时间倒流啊
Wer gibt dir wieder diese Kraft, sie ist schwach
谁能给予你力量呢,你势单力薄
Guck mal sie kann nur gebückt gehen
只能在夹缝中生存
Und dir bleibt nur deine Erinnerung
你一无所有,只剩下回忆
Alles ist vergänglich, doch wir wären gern
一切终将消逝,尽管我们
Für immer jung, immer jung
盼望自己永远年轻
Karel Gott:
Für immer jung, ein Leben lang für immer jung
青春永驻,一辈子朝气蓬勃
Du musst dich an die schöne Zeit erinnern
让美好的回忆扎根在脑海中吧
Denn nichts ist für immer
因为没有事物能够永垂不朽
Für immer jung, ein Leben lang für immer jung
青春永驻,一辈子朝气蓬勃
Du musst dich an die schöne Zeit erinnern
让美好的回忆扎根在脑海中吧
Denn nichts ist für immer
因为没有事物能够永垂不朽
Bushido:
Wie gern würde ich jetzt sagen
我多么想相信
„Hoffnung stirbt zuletzt“
“希望不灭”啊
Was hab ich getan?
我究竟种下了什么样的罪孽
Warum bestraft mich Gott mit diesem Pech?
上帝要用这种霉运惩罚我啊?
Wann wird mir bewusst, dass nichts hier für immer ist?
我究竟何时会屈服于一切注定消逝的命运?
Das alles irgendwann zerbricht
相信所有事物终将破碎
Und ich dann in den Trümmern sitz’
那时我将深陷于混沌之中
Genieß den Augenblick, wenn du mit deinen Freunden bist
珍惜和朋友相处的瞬间吧
Diesen Moment mit deiner Mutter, denn dann freut sie sich
经常陪陪母亲吧,她会很高兴的
Irgendwann wird sie geh' n, genieß den Augenblick
总有一天她会离开你,所以享受和她在一起的时光吧
Den du grade mit ihr teilst, alles andere braucht sie nicht
除此之外她对你也没有什么要求了
Und diese scheiß Gewohnheit, jeder denkt an sich
自私真是个坏习惯啊
Kinder stressen ihren Vater, bis er lediglich zerbricht
孩子们总是让父亲倍感压力,直到他走向崩溃
Bis er einfach nicht mehr kann
直到他再也无能为力
Und auch nicht mehr reden will
连说话的力气都没有了
Weil er wieder jung sein möchte
他多想再年轻一次
Und auch leben will
想要重活一回
Nichts ist für immer
没有什么永垂不朽
Wir wären gern für immer jung
我们都想永远年轻
Lass uns die Zeit, die bleibt
请让时间停驻
Einfach nur verbringen und
让它不要再匆匆流逝
Vergiss auch ein' Tag den harten Job
抽出一天时间忘却工作
Hol' jetzt die Ray Ban, die Blue Jeans
戴上墨镜,穿上仔裤
Sing für sie, Karel Gott!
为她歌唱吧,Karel Gott(歌手的名字)!
Karel Gott:
Für immer jung, ein Leben lang für immer jung
青春永驻,一辈子朝气蓬勃
Du musst dich an die schöne Zeit erinnern
让美好的回忆扎根在脑海中吧
Denn nix ist für immer
因为没有什么永垂不朽
Für immer jung, ein Leben lang für immer jung
青春永驻,一辈子朝气蓬勃
Du musst dich an die schöne Zeit erinnern
让美好的回忆扎根在脑海中吧
Denn nichts ist für immer jung
只因青春不会常在啊
专辑信息