歌词
旅立ち準備は出来たかい? またひとつ朝が来る
准备好去旅行了吗?还有一天我们就要出发
新しいシャツに着がえて 暗闇を抜け出そう
换上新衣,让我们在这黑暗中翱翔吧
眠れない街は今日も 僕らをただ見守っている
今晚的不夜城也在注视着我们
新しい歌を聞かせようか
我们为何不放声高唱一首新歌呢
泣きたくなるような出来事 理由もなく思い出す
那些让你哭泣过的往事,总会让人不经意的想起
ブーツのかかとを鳴らして 急ぎ足 駆け抜けよう
那我们就放大步伐,向前疾速奔跑吧
上手くやるのもいいけど 不器用で立ち止まっている
巧妙做事固然很棒,可现在的我们却又显得如此笨拙
そんな君がとても愛しい
但这正是我喜欢你的理由
To be shine, to be free
使自己再度闪烁,让自己获得自由
恐がらないで
无需害怕任何事物
時代の波を乗り越えるから
穿过那时代之波
はるか遠い道を目指してゆく
向那遥远美丽的春之路前进吧
退屈な日々よサヨナラ 迷う事何もない
毫无犹豫的向无聊的生活告别
ブーツを固く締め直し あのドアを開けてみよう
再次系好鞋带,踏出家的大门
眠れない街が今日も 静かにただ見守っている
今天的不夜城仍旧在注视着我们
君と僕が始まってゆく
那我们就在这里开始我们的旅行吧
To be shine, to be free
使自己变得闪耀,让自己获得自由
戸惑わないで
不带有任何顾虑
時代の波は強く優しい
那时代之波汹涌却又很温柔
すぐにすぐに君を迎えに行く
不久后我们就会再次见面
君と僕の世界を照らそう
让我们的世界再闪耀起来吧
To be shine, to be free
使自己再度闪烁,让自己获得自由
恐がらないで
无需过多的恐惧
時代の波を乗り越えるから
因为我们已经驾驭了时代之波
To be shine, to be free
使自己变得闪耀,让自己获得自由
戸惑わないで
也不需过多的顾虑
時代の波は強く優しい
因为那时代之波汹涌却又很温柔
はるか遠い道の向こう側へ
去往那美丽却遥远的春之路
すぐにすぐに君を迎えに行く
不久我就能再次见到你
君と僕の未来 見つけよう
让我们共同寻找那美好未来吧
专辑信息