歌词
冬のベンチ
冬季的长椅
干燥的嘴唇 即使在刺骨寒风中缩回了手掌
却依然十指相扣
和穿着更适合我Size的针织衫的你 一起迎来清晨
乾いた唇 突き刺さる風に隠した手のひら
你说【这一天终于到了啊 感觉像梦一样】
指先繋いだ
这一点 我们真是心有灵犀
即使刚刚分开 也会马上想要
僕サイズ ニットを上手に着こなす君と迎えた朝
再见到对方的我们
「こんな日が来るなんて夢みたい」 なんて
就算幼稚 面对成熟的感情
本当は同じ気持ち それ以上さ
有一点不安也没关系啦
離れても またすぐに
相遇和分离反反复复
会いたくなった僕ら
你是我最后的邂逅吗?
大人げない 大人の恋
明明周末就能再见面
少しの不安もいいさ
但今晚这时光太过短暂让人很不高兴
出会いと別れ繰り返し
真是任性的我们
これが最後の出会い
在末班电车信息牌那
现在快点拉着我的右手走
週末逢えるのに
热情什么时候就会冷却吧 我总是害怕这样
限りある今夜の針に不機嫌さ
距离什么的 时间什么的 不要再乱想了
我儘な僕だ
点缀着街边的霓虹灯
远远望去的话 一定有种朦胧美
終電案内
但是我想近近地 自己感受
僕の右手ごと今すぐ奪って早く
温暖 耀眼的现在
熱したらいつ冷める?そこに臆病で
【明天会越积越多吗…
距離とか時間とかもう やめにしよう
呐 明天…】闭上眼睛 想要紧紧抱住你
即使刚刚分开 也会马上想要 再见到对方的我们
街角を彩ったイルミネーションだって
就算幼稚 面对成熟的感情
遠くから見た方が ぼやけて綺麗さきっと
有一点不安也没关系啦
だけど近くで 感じてたい
相遇和分离反反复复
ぬくもり 眩しい今
你是我最后的邂逅啊
从天而降 渐渐堆积的
明日は積もるかな?
那些相倚入怀的爱情中
ねぇ明日 目を閉じた 抱きしめたい
却没有我的位置
今晚就没有办法了呢
離れてもまたすぐに逢いたくなった僕ら
希望明年 以及以后
大人げない 大人の恋
你能 一直 一直 来见面哦
少しの不安もいいさ
出会いと別れ繰り返し
これが最後の出会い
降り積もる幾つもの
肩寄せあった恋に
空席は見当たらない
今夜は仕方がないさ
来年もまたその次も
ずっと ずっと来よう
专辑信息