歌词
头上有银河星空 令人绝望的山丘
天の川浮かぶ絶望の丘
冰冷的风又一次吹动我的披肩
冷めた風がまたストール靡かせた
“一年仅一次”会是怎样的心情
"年に一度きり" どんな気持ちだ
仅是换位思考,便情不自禁落下泪来
置き換えただけで涙溢れた
「请今晚一定要与我相见」
「どうか今宵こそは会わせて下さい」
彗星带着让人焦躁的思念飞驰而去
彗星に馳せた想いは焦がれた
在约定好的地方
約束をした待ち合わせ場所
「还是老样子呢」在昏暗天空的地下
「相変わらずだね」 曇り空の地下
倘若暗无星辰那化作星辰便好了
星が無いなら星になればいい
相互依偎的同时也相互发誓
寄り添い合いながら 響き合いながら
「不要走」「直到我允许」
「行かないで」「許すまで」
如同牛郎星与织女星一般
アルタイルとベガの様に
我想要比昨天更加喜欢你
昨日より君を好きでいたいな
当那如泪般的雨停止时 喜鹊架起了一座桥
催涙雨止む頃 カササギよ橋を架けて
将我们连结在一起
僕等を繋いで
头上有银河星空 个子很低的山丘
放眼望去的那景色与想象中有所不同
天の川浮かぶ背の低い丘
与那时候相比而言有没有一点前进呢?
見渡す景色は想像と違う
其实答案并不是否定 但是这样还是不够
あの頃と比べ前に進めた?
喜欢恶作剧的神会考验我们
答えはNOじゃない だけど足りない
把空座位给坐满向下个舞台前进
意地悪な"神"が僕等を試すんだ
「你们是什么关系?」要是被这样问到
空席を埋めて次のステージへ向かおう
应该比朋友跟亲密...但又有点不一样...
「どんな関係?」なんて聞かれたら
叫做"牵绊"的这一词语才合适
友達以上かな…それも少し違うか…
一般互相吵闹 又一边互相分享
"絆"と云う言葉が相応しい
「已经没事了吧?」「还不行」
喧嘩し合いながら 分かち合いながら
我会这样对你说
「もう大丈夫?」「まだ無理」
明天也只要微笑就好了
こうしていてあげるから
很痛苦 很痛苦 不知道什么时候才会死去
明日も笑えたらいいな
所以随意地大声讲出
辛くて辛くて 何時死ぬかわかんない
对繁星不是“许愿”而是“发誓” 面向那道银河
だから我が儘なスピカ
请聆听我的独白
「从此以后不管多久都会在一起」
-星に"願い"じゃなく"誓い"をto the Milkey Way
我只想说一句话
聞いてモノローグ
发誓 永远重复着
「これから先何年も一緒」だと
在约定好的地方
只其れだけ云いたい一言
「还是老样子呢」在昏暗天空的地下
swear forever repeat forever
倘若暗无星辰那化作星辰便好了
一边互相装傻 一边相爱着
約束をした待ち合わせ場所
「你现在在哪里」「在地球上」
「相変わらずだね」 曇り空の地下
因为并不是宇航员
星が無いなら星になればいい
在臭氧层里面的话没有问题
馬鹿にし合いながら 響き合いながら
「我知道了,马上就去」
「ねぇ今何処?」「地球ん中」
就这样吵闹到天亮吧
宇宙飛行士じゃないから
在那个重要的地方
オゾンより下なら問題無い
「わかってる、すぐ行く」
朝まで騒ぎたいのでしょう
大切な居場所で
END
专辑信息
1.alo[n]e
2.-OZONE-
3.scene:RAM
4.THEATER OF ENVY
5.星屑、ボクと君へ。
6.LION HEART
7.drop note.
8.Sara
9.OBLATE SCREEM
10.FIVE BARKIN ANIMALS
11.BEAUTIFUL CHAINSAW
12.音のカケラ
13.scene:KISS
14.Dead Cherry