歌词
「于胸口处缓缓绽开的颜色」
どれほどやかに
「比起娇嫩的鲜花」
く花よりも
「更为艳丽」
甘やかに散るのは
「那可是我心中」
君を恋うる
「只为你而流动的鲜血?」
私の胸の血でしょう
「直至紧闭的眼帘之深」
とじたのまで
「也染上绯然嫣红」
ゐに染めあげ
「这淡淡无痕的世界」
薄墨けむるこの世を
「也将被凄艳覆盖」
埋めてゆくでしょう
「请将我」
葬ってください
「悄然埋葬吧」
私を
「于这明媚春光中」
春のこの日に
「再没有比起无邪的微笑」
垢ほど残酷な
「更残酷的表情」
微笑みはない
「只因记得你的温柔」
やさしい君を知る
「这手指」
そのたび
「染上了芬芳爱意」
は馨しく患う
「曾几何时」
どうか
「在深夜里独自回想起」
初めて出逢った
「我们的初次相遇」
をのように
「那段时光如同画境」
にじめたまま
「如此绮丽」
思い出せる夜に
「将我悄然埋葬吧」
葬ってください
「于那盛开的」
の
「樱树之下」
の下に
「即使将失去的挚爱」
失いかけたもの
「再度唤回」
呼びしても
「也不过让他的身影」
慰みの亡
「他的肌骨」
しづかな骨
「再次在怀抱中消逝」
腕の中で崩れる
「若将你紧紧相拥」
君を抱きしめた刻に
「就能回到过去」
ってゆけるなら
「我愿将生命的往后种种」
これから生きるすべての
「全部弃之不顾」
日々などてましょう
「直至垂下的眼帘之深」
伏せたのまで
「也染上绯然嫣红」
ゐに染めあげ
「这虚渺无实的我」
薄墨けむる私の
「也将被凄艳覆盖」
この世を埋めましょう
「请将我埋葬吧」
葬ってください
「以你之手」
君の手で
「于这明媚春光中」
春のこの日に
~わり~
专辑信息