歌词
The wires dream
电线梦见
about swallows in the spring
春天曾在它身上停留的燕子
I dreamed about my childhood
而我梦见
surrounded by dead things
被逝去的人和事所环绕的童年
Awakened by the humming
即使还在万籁俱寂之时
machines make when they sleep
就被嗡嗡作响的机器唤醒
At least I woke up smiling
至少我醒时嘴角还残留着微笑
so glad I had a dream
因为曾有这样一个美梦
She is waving out of the window
她在窗外挥着手臂
Her smile as red as a wound
她的笑容如伤口般殷红
and my quiet heart goes to pieces
而我原本宁静的内心瞬间分崩离析
It′s been a lonely year in this room
在这房间里,我已孤独的度过了一年
And I will not ignore you like before
我不会再像之前那样忽视你的感受
my January promises are more
我在一月里许下的承诺
than words softly spoken
不会再仅仅是温柔的话语
I′m filming now
我记录着一切
obsessed with how I look
却困惑于自己的模样
And everything I told you
我曾对你说的情话
was stolen from a book
都抄袭自一本书
I read something about kisses in a science magazine
我在一本科学杂志上读到关于吻的事情
Something they can′t capture in the sweetest movie scene
关于即使在最甜蜜的爱情电影里,他们也无法捕捉到的事情
She is waving out of the window
她在窗外挥着手臂
Her smile as red as a wound
她的笑容如伤口般殷红
and my quiet heart goes to pieces
而我原本宁静的内心瞬间分崩离析
It′s been a lonely year in this room
在这房间里,我已孤独的度过了一年
And I will not ignore you like before
我不会再像之前那样忽视你的感受
my January promises are more
我在一月里许下的承诺
than words softly spoken
不会再仅仅是温柔的话语
专辑信息