歌词
いくつもの街を越えて
穿梭过无数的街道
いくつもの時を越えて
跨越了无数的时光
辿り着いた唄は 夕陽に
最终相遇的这首歌 在夕阳中
赤く染まって響く
染上茜红 久久地回响
「若有一天 我无法再唱歌」
「たとえば唄えなくなったら」
作詞∶前川真悟
作曲∶前川真悟
逐渐消逝的一个个「此刻」
歌∶ステレオポニー×かりゆし58
带上了一切 一去不复返
不管是喜悦 抑或是悲伤
消えていく「今」達が
都逐渐隐没在
全てを連れて消えていく
夜空的另一端
喜びも悲しみも
某个人遗弃的一个空壳
夜空の彼方
被干燥的风无情地吹拂
消え去っていく
它静静地躺在角落里
誰かの空っぽがひとつ
甚至引不起任何人的注意
乾いた風に吹かれながら
今天依旧在这个城市中
片隅で転がっている
再次重温起故乡的歌谣
気付かれることもなく
畏冷的心们已步入迟暮
只待夜色在静谧中晕开
また今日もこの街で
因为无途可回而潸然落泪
ふるさとの唄を焚けば
因为无处可归而困惑彷徨
寒がりな心達が黄昏
「最为珍视的那个人究竟是谁?」
夜は静かに更けてく
希望你能够回忆起来
帰れなくて泣いた
看惯了花开与花落
戻れなくて戸惑った
这世上的每个人 最终都会化作星辰
「いちばん大切な人は誰?」
任何事物 是的 无一例外
どうか思い出して
都无法永驻不变
某个人洒落的泪水
花が咲き 花が散り
消散在干燥的柏油路面上
誰もがいつか 星になり
就连告别的话语都没能说出口
何一つ そう何一つ
那些无处可去的梦想们
同じかたちを留めない
等到明天这个城市
誰かの落とした涙が
又将会慢慢地悄然发生改变
乾いたアスファルトに消える
将那些难以计数的万千孤独
「さよなら」も 言えないままで
全都静静地接纳在怀中
行き場のない夢たち
无论残块 还是宝物
还有真实 谎言 所有的一切
また明日もこの街は
全都沐浴在闪闪发亮的光辉中 至于答案任何人都不会知晓
ゆっくりと生まれ変わる
夹在昨日之前的过往
数えきれないくらいの
与明日的缝隙间
孤独を静かに受け止めながら
不论何时 都只有那一个地方
ガラクタも宝物も
除此之外 不可能再有其它的归宿
真実もウソも全部
今天依旧在这个城市中
煌々と輝く光の中 答えは誰も知らない
再次重温起故乡的歌谣
畏冷的心们已步入迟暮
昨日までの日々と
只待夜色在静谧中晕开
明日の狭間で
因为无途可回而潸然落泪
いつだって そこだけさ
因为无处可归而困惑彷徨
他にはどこにも行けない
「最为珍视的那个人究竟是谁?」
「真正渴望的东西究竟是什么?」
また今日もこの街で
「最终回去的地方究竟在哪里?」
ふるさとの唄を焚けば
希望你能够回忆起来
寒がりな心たちが黄昏
希望你能够回忆起来
夜は静かに更けてく
帰れなくて泣いた
戻れなくて戸惑った
「いちばん大切な人は誰?」
「本当に欲しかったものは何?」
「最後に帰り着く場所はどこ?」
どうか思い出して
どうか思い出して
【 おわり 】
专辑信息
1.SHOOTING STAR
2.たとえば呗えなくなったら -前川真悟 Duet Ver-
3.たとえば呗えなくなったら
4.たとえば呗えなくなったら -AIMI Duet Ver-
5.たとえば呗えなくなったら -Instrumental-