歌词
比言语更确实的事物 比肉体更暧昧的关系
言葉よりも確かなもの 肉体よりも曖昧なもの
觉察不到这些的我们 继续增加彼此的摩擦
見つからなくて 二人 かすり傷増やして
这一阵子的我们 变得连回忆都不说
用敌视的眼神互相瞪着 计量着彼此心的距离
思い出が退屈になりだした この頃の僕らは
明明就没有分手的打算 却总是在凝聚着不安
にらみあうような眼で 心の距離計ってる
总是在互相捉弄的我们 真是对糟糕透的情侣
別れる気なんてないくせに いつも不安だけ集めて
“我想在你身边...想再靠近你一点...”
いたずらにぶつけあう ダメな恋人さ
这句话就是梗在喉咙说不出口
そばにいて… もっと近くに…
那种岂有此理的任性 倘若我有的话该多好
その一言が出てこない
比言语更确实的事物 比肉体更暧昧的关系
あきれるほどわがままになれたらいいのに
觉察不到这些的我们 继续增加彼此的摩擦
言葉よりも確かなもの 肉体よりも曖昧なもの
求你别再嬉闹了 你似乎比我还要开心
見つからなくて 二人 かすり傷増やして
但为何看到这样的你 会让我感到痛苦呢?
もう はしゃがないでこれ以上 僕より楽しそうな君を
好想干脆就这样... 想成为你的未婚夫
みるのが苦しいのは何故だろう?
“你这是想捉弄我,对吧?”
…いっそのこと フィアンセになりたい
是我刻意不说出口的留言
你装作指甲油没干 开启了电话留言
意地悪したいんでしょう? 君は
“世上最了解你的人还不就是我”
わざと出ない僕のメッセージ
你的那种态度 正好忤逆我的自尊
乾かないマニキュアのせいにして 留守電
无法回到什么朋友关系 我又不能只为你一人而活
“誰よりも あなたのこと 理解してるのは私”
犹豫不决的我们 却又拥吻个不停
そんな態度が僕のプライド逆なでる
求你别再烦恼了 当我越觉得你可爱动人时
友達になんかもどれっこない 君だけのために生きられない
却为何越会感到孤独呢?
とまどいながら 二人 キスをくり返して
下周也无妨... 想成为你的未婚夫
もう 悩まないでこれ以上 愛しく思えば思うほど
比言语更确实的事物 比肉体更暧昧的关系
孤独を感じるのは何故だろう?
觉察不到这些的我们 继续增加彼此的摩擦
…来週にでも フィアンセになりたい
求你别再嬉闹了 你似乎比我还要开心
但为何看到这样的你 会让我感到痛苦呢?
言葉よりも確かなもの 肉体よりも曖昧なもの
无法回到什么朋友关系 我又不能只为你一人而活
見つからなくて 二人 かすり傷増やして
犹豫不决的我们 却又拥吻个不停
もう はしゃがないでこれ以上 僕より楽しそうな君を
求你别再烦恼了 当我越觉得你可爱动人时
みるのが苦しいのは何故だろう?
却为何越会感到孤独呢?
友達になんかもどれっこない 君だけのために生きられない
好想干脆就这样... 想成为你的未婚夫
とまどいながら 二人 キスをくり返して
もう 悩まないでこれ以上 愛しく思えば思うほど
孤独を感じるのは何故だろう?
…いっそのこと フィアンセになりたい
专辑信息