歌词
あなたに抱いている幻想はどのようなものかな
对你抱有的幻想是什么呢
春の桜が肩に落ちてくる
是春樱落到肩头
星が大地(にいっぱい沈んでゆく
星光坠满大地
夜明けを迎える涙
迎接黎明的泪水
あなたとまた出会う夢
与你再度相遇的梦境
あなたは夜を開いていく
你打开了夜晚
僕は描かれた未来と過去を思う
我想着被描绘出来的未来和过去
おつきさまに おやすみしてから
向月亮说了晚安
寂しそうに楽しみにしているの
然后寂寞地期待着
「君」という名の物語
名为你的故事
——
あたしあなたにあえて本当に嬉しいのに
明明我真的很兴幸能遇上你
当たり前のようにそれらすべてが悲しいんだ
但却有如必然似的那一切都是如此悲伤
今 痛いくらい幸せな思い出が
此刻 这份令人隐隐作痛的幸福回忆
いつか来るお別れを育てて歩く
逐渐抚育出终会迎来的离别
誰かの居場所を奪い生きるくらいならばもう
要是如此夺取他人的容身之所去生存的话
あたしは石ころにでもなれたならいいな
那我即使变作一块小石头也没关系的吧
だとしたら勘違いも戸惑いも無い
那就不会感到误会或是困惑
そうやってあなたまでも知らないままで
然後就连你亦不会知道我的存在
あなたにあたしの思いが全部伝わって欲しいのに
明明想要将我对你的爱慕向你尽数倾诉
誰にもいえない秘密があって嘘をついてしまうのだ
但内心却抱有对谁亦无法言道的秘密而撒下谎言
あなたが思えば思うよりいくつもあたしは意気地がないのに
明明我是比你所想的更没有志气
どうして どうして どうして
为什麼 为什麼 为什麼
消えない悲しみも綻びもあなたといれば
不论是不灭的悲伤或是伤口也好只要与你同在
「それでよかったね」と笑えるのがどんなに嬉しいか
就能笑道「那真好呢」如此会是多麼的叫人欢喜呢
目の前のすべてがぼやけては溶けていくような
眼前一切都变得模糊不清彷似逐渐溶化
奇跡であふれて足りないや
仅是充满奇迹可不足够啊
あたしの名前を呼んでくれた
你叫了我的名字
专辑信息
1.アイネクライネ piano.ver