歌词
目を閉じれば10代の“アタシ”が立ってる
闭上眼睛,十几岁的“我”正站在那儿
可憐で無知な強さは もはや幻想か
可怜的,无知的逞强,已经只是妄想了吧
あぁ それでも不器用に
啊,就算这样,笨拙地
変わっていく幸せの形
改变的幸福的样貌
消えたりしないでね
也拜托不要消失了
夹杂着叹息继续着的故事
ため息まじりに続くストーリー
胶片之中,像女主角一样
フィルムの中 ヒロインのように
谁都不知道,自己的解决
誰も自分のラストを知らない
寂静的浴室中,一个人
静寂のバスルームで独り
对着镜子中犹豫的你
鏡の中 ためらう君に
“没事儿啦”想对你说一句
「大丈夫だよ」と言ってあげたい
从通向车站的行道树中眺望
稍微高一点的高跟鞋,就更接近天空
駅へ向かう街路樹の隙間から覗く
啊,从手中掉落的
少し高いヒールなら 空に近づける
难过过的数目,要是知道就行了
ああ この手をすり抜けた
高楼的窗户所 倒映的故事
切なさの数だけ 答えがわかればいいのに
在十字路口,把被打直
数1.2.3,今天就开始了
高いビルの窓 映すストーリー
总是会想起的那场恋爱
交差点で 背筋伸ばし
以及念叨过多的昨夜
1.2.3数えたら 今日の始まり
逐渐被吸入,人群当中
思い出しがちなあの恋も
满是错误的笔记本
喋りすぎた昨日の夜も
站不住脚的理论
人ごみの中 吸い込まれていく
再也不想欺骗自己了
喂,有事就该一鼓作气
間違いだらけのダイアリー
相信一下内心的悸动
簡単に崩れるセオリー
努力向前,不要放弃
もうこの心ごまかしたくはないから
开始懂了的“我”的故事
就像站在城市的女主角一样
ねぇ 時には思いきり
谁都不知道真正的结局
胸騒ぎを信じるままに
重要的东西,放在心里
ひたむきに真っすぐ
总有一天,会遇到理想中的你
无论怎么样的景色也画画看吧
わかりはじめた“アタシ”のストーリー
一步一步地,前进吧
都会に立つ ヒロインのように
誰もホントのラストを知らない
大切なものは胸にそっと
理想の君 出会うよきっと
どんな景色も 描いてみたい
進んでいく 一歩ずつ
专辑信息