歌词
잠든 너의 전화벨이 울릴 때
当久违的 你的来电铃声响起时
난 괜히 몇 번 내버려 둬
我莫名的扔远了手机
난 괜히 몇 번 내버려 둬
我莫名的扔远了手机
식은 커피 같은 나의 고백에
就像凉了的咖啡一样的 我的告白
몇 차례 버스를 보낸 뒤
目送了几辆公交走后
넌 내게 이렇게 말했지
你对我这样说
“난 절대 결단고 수백 날이 지나도
“我就算在数百天过去后
너 밖에 모르는 바보는 안 될 거야
也绝对不会成为只知道爱你的傻瓜
행복함에 눈물 범벅이 될 지라도
纵然幸福催人泪下
너 하나로 숨 막힐 바보는 안 될 거야
但像你一样令人窒息的傻瓜是绝对不行的
그렇겐 안 될 거야”
是不行的”
정답지도 살갑지도 않던 눈동자
既不亲切又不温柔的眼眸
그 까만 색이 난 못내 좋았는지도 몰라
那乌黑的颜色 说不定我会很喜欢
넌 절대 결단코 수백 날이 지나도
你绝对在数百天过去后
나 밖에 모르는 바보는 안 될 거야
也不会成为只知道爱我的傻瓜
유채꽃 금목서 활짝 핀 하늘 아래
在油菜花和金桂花盛开的天空下
나 하나로 듬뿍한 바보는 안 될 거야
只有我这样一个大傻瓜是不行的
그렇겐 안 될 거야
那样是不行的
늦은 봄 눈 같은 나의 고백도
像是迟来的淡雪一样的 我的告白
꽃 노래가 될 수 있을까
能否成为一首花之歌
그런 생각을 해보았어
曾那样想过
专辑信息