歌词
振り返る頃は
By the time I look back,
あっという間に数年流れて
time flew so fast in the blink of an eye
覚えてるのは
The only thing I remember
断片的な日々
are those scattered days
一枚の写真
A picture of a sunrise,
眩しい朝日に目を奪われて
such a glaring light that it stole my breath away
意識は流れ
And blew my mind
素敵な世界が映り込んだ
into a never seen world
駅のホームで 待ち合わせた
We’ve met up at the station platform
記憶色濃く残る
Remnants of you stays the same
いつもあなたを待ち侘びて
and I will always wait for you
思い通りの言葉だけ集めても
Even if I pick up the right words
うまくは言えないの
what I say makes no sense,
空回りで
It’s always pointless
自分だけ妙に恥ずかしい思いばかりをしてた
It’s funny, it was always me that felt embarrassed
振り返る頃は
By the time I look back,
無邪気に先回りを続けて
I was innocent and tried to get ahead of you
周りは気づかず
Everyone didn’t notice,
秘めた想いが映り込んだ
But my hidden feelings spread out
出逢った日に
The day we first met
待ち伏せした
I expected you to come
きっかけをめぐる
Weaving to make a chance,
いつもあなたは騙されて
you get fooled simply all the time
思い通りの言葉だけ集めても
Even if I pick up the right words
うまくは言えないの
what I say makes no sense
空回りで
It’s always pointless
自分だけ妙に恥ずかしい思いばかりをしてた
It’s funny, it was always me that felt embarrassed
そんなことばかり覚えているuけれど でも
That’s all I ever think of, although
綺麗な時間だったの
It was such a precious time for me
专辑信息
1.きっかけ