歌词
那个梦的延续
夢のつづき
本应继续这样追赶着
追いかけていたはずなのに
但这条弯弯曲曲的狭窄路
曲がりくねった
却容易将人跌倒
細い道人につまずく
怀念以往的那个昔日
あの頃みたいにって
却并非想要回到那时
戻りたい訳じゃないの
只想寻回失去的
無くしてきた空を
那片天空
探してる
只是希望你能够理解
わかってくれますように
别再露出仿佛有人牺牲的
犠牲になったような
以及令人悲伤的表情
悲しい顔はやめてよ
罪孽的最后不是用泪水来洗净
罪の最後は涙じゃないよ
但每个人都要一直背负着痛苦
ずっと苦しく背負ってくんだ
在根本没有出口的感情迷宫里
出口見えない感情迷路に
你还在苦苦等待着谁?
誰を待ってるの?
如同白纸黑字般清清楚楚
白いノートに綴ったように
想要更加坦率地吐露出真心话
もっと素直に吐き出したいよ
究竟是想要从哪里开始逃离
何から逃れたいんだ
…难道是这个现实?
現実ってやつ?
为了梦想成真
叶えるために
而生存下去
生きてるんだって
不要在这真空的夜晚
忘れちゃいそうな
将它忘记
夜の真ん中
安稳什么的
無難になんて
根本没人相信
やってられないから
… 而我早就已无家可归
帰る場所もないの
如果需要消除这个想法的话
この想いを 消してしまうには
对于人生,果然还是太早了吧?(而我此时我已在路上)
まだ人生長いでしょ?(I'm on the way)
真是让人怀念呀
懐かしくなる
却为何不欢迎这份痛苦
こんな痛みも歓迎じゃん
如果不好好道歉的话可不行
啊 那就对不起了
謝らなくちゃ
或许是害怕自己说得不好
いけないよねah ごめんね
或许是心里一直在担心
うまく言えなくて
那天所承担的一切
心配かけたままだったね
明天要承担的一切
あの日かかえた全部
这些是
あしたかかえる全部
不会分前后的
順番つけたりは
只是希望你能够理解
しないから
稍微慢慢地闭上双眼
わかってくれますように
那样你不想看见的
そっと目を閉じたんだ
就会什么也看不见
見たくないものまで
这个如此无聊的传言
見えんだもん
请问最初的谣言者是谁?
いらないウワサにちょっと
难道见了两次面就是朋友了??
初めて聞く発言どっち?
开什么玩笑,请别再说慌了
2回会ったら友達だって??
这颗赤热的心总是坐立不安
ウソはやめてね
仿佛全身火红地燃烧着
赤いハートが苛立つように
其实你一直在期盼着的
身体ん中燃えているんだ
…难道是这个现实?
ホントは期待してんの
为了梦想成真
現実ってやつ?
而生存下去
叶えるために
不禁想要大声呐喊
生きてるんだって
但是你能听得到吗?
叫びたくなるよ
安稳什么的
聞こえていますか?
根本没人相信
無難になんて
…而我早就已无家可归
やってられないから
一直以来多亏了有你的温柔
帰る場所もないの
所以才想要变得更加坚强(而我此时已正在途中)
優しさには いつも感謝してる
为了能够继续前进
だから強くなりたい(I'm on the way)
不分敌友地照样欢迎
進むために
如何才能再一次的
敵も味方も歓迎じゃん
打开下一道门扉?考虑过没?
どうやって次のドア
早已没有了退路
開けるんだっけ?考えてる?
故事马上就要开始了
もう引き返せない
请醒来吧 请快点醒来吧
物語 始まってるんだ
如果需要消除这个想法的话
目を覚ませ 目を覚ませ
对于人生,果然还是太早了吧?
我只想把未曾做好的事
この想いを 消してしまうには
再一次的重新做好
まだ人生長いでしょ?
想再次尝试一番
やり残してるコト
为了梦想成真
やり直してみたいから
而生存下去
もう一度ゆこう
不禁想要大声呐喊
叶えるために
但是你能听得到吗?
生きてるんだって
安稳什么的
叫びたくなるよ
根本没人相信
聞こえていますか?
…而我早就已无家可归
無難になんて
一直以来多亏了有你的温柔
やってられないから
所以才想要变得更加坚强(而我此时我已在路上)
帰る場所もないの
真是让人怀念呀
優しさには いつも感謝してる
却为何不欢迎这份痛苦
だから強くなりたい(I'm on the way)
懐かしくなる
こんな痛みも歓迎じゃん
专辑信息
1.Again