チューインガム

歌词
临走时你给我的一块口香糖
帰る間際に君がくれた一枚のガムを
即使毫无味道
味がなくなっても
到家后也会继续嚼
家に着いても 噛み続けた
没事时吞下去
いつもなら飲み込んで
展开不用的包装纸
使わない包み紙を
一边这样做
広げながら君が
一边思考着你笑的意味
笑った意味を 考えてた
而感到焦躁
比任何人都早发现
いらだっているのを
你忧郁的一面
誰より早く気付いて
没有察觉到你的笑容
そんな君の優しさに
或许我就不适合你了
気付いて笑顔になれないと
口香糖
僕は君に 似合わない
意为“谢谢”
口香糖
チューインガム
如“没关系”的笑
「ありがとう」の意味のように
即使是小事
チューインガム
也不要把它吞下
「大丈夫」と笑うように
吻的味道
如同蓝莓
些細な事でも
昨晚被抓的伤
飲み込まないようにと
今早才疼痛起来
くれたキッスの味は
吐了口水
ブルーブルーベリー
眼泪渐渐渗出
平常咽下去的
昨夜つまづいた傷が
只是隐隐约约的话语
今朝になって痛み出す
但一说出
唾をつけてみたら
心中一股暖流,还有点想哭
ちょっぴり滲みて 涙が出た
想哭时
又勉强笑了
いつもなら飲み込んで
那样的你的温柔
しまってた言葉だけど
我真的注意到了
口に出してみたら
昨天的逞强如“对不起”
温かくて 少し泣けた
口香糖
意为“谢谢”
\"泣きたい時には
口香糖
無理に笑っちゃ駄目だよ\"
如“没关系”的笑
そんな君の優しさに
口香糖
本当は気付いてたのに
意仍为“谢谢”
強がってた 昨日に「ごめん」
口香糖
如同“我爱你”般
チューインガム
就算再迷茫,明天也一定会到来的
「ありがとう」の意味のように
那时仰望天空
チューインガム
如同莓之蓝
「大丈夫」と笑うように
チューインガム
「ありがとう」の意味のように
チューインガム
「愛してる」をするみたいに
迷っていても 明日は必ず来るから
きっと見上げた空は
ベリーベリーブルー
专辑信息
1.ボクラノテ(LIVE ver.)
2.チューインガム