in the rain(Japanese&English ver.)(翻自 初音ミク)

歌词
As I held my tiny knees|在这寂静无人的房间里
in this silent empty room|环抱双膝 形影相吊
from the windows tightly shut|视线穿过那紧闭的窗户
I could see the sky begin to cry|落到发出小小啜泣声的
with a shaking little voice|那哭泣着的天空
I was calling for you again|我再一次呼唤着你
I'll try making this the last time that I repeat your dearest name|我想这或许是我最后一次 再唤伊人之名
… Music…
傘を広げて 踏み出す世界|撑起了伞 而迈步向前的这世界
酷く濁った空っぽの世界|是既残酷又淤浊的空虚世界
いつか来た道 零れる雨が|走来的道路上 落下的雨滴
君の色だけ消してしまう前に|仅仅将关于你的一切给冲淡
ずっと君のこと 探してしまう|一直都在寻找 关于你的消息
今にも|即使至今
落ちてきそうな空を|抬头望向天空的阴霾
見上げてはまた一人で|依旧是我孤身一人
雲間に覗く青を待ってたの|窥视并等待着云隙间的青空
piercing deep into the bottom of my heart|然后它们深深地从我心底穿过 不留情分
I can only hear the cruel sound of rain|我只能听见那残酷的雨声
just echoing again|一遍遍地在脑中
inside my head|不停回响直到回忆再次清晰浮现
so won't you please rain, rain go away|老天啊 放过遍体鳞伤的我 让这雨停下吧…
… Music…
my body is aching, still remembering the way you touched me|这副疼痛不堪的身躯 依然还保留着曾今你轻抚我的感觉
you're burned into my eyes that I can't forget how you smiled at me|是你 让我的双眼连同我的五脏六腑都一同为你燃烧 是我 还牢记着专属于我的你的笑颜 无法忘却
声は今も鼓膜を揺らして|你的话语也撼动着我的耳膜
何度だって君に溺れてゆく|无数次地再度迷恋上你
… Music…
君は今何処で誰といるの?|如今 你在哪和谁在一起呢?
ねぇ、もしも|如果说
do you notice me, I'm calling for you here|和某人一同留意到 在这呼唤着你的我
if my tiny voice can reach to where you are|如果我那微弱的声音能够传达于你
I'll promise that I'll never let go of your hand again|我发誓 我将紧紧地握着你的手 再也不放开
I can't even feel the warmth I used to know|胸の奥をなぞるような
tracing deep inside my fragile, lonely heart|温度まで掻き消されて
it's just becoming colder and it's aching|冷たくなっていく
where are you and what are you doing today?|こんなに痛いよ。君は何処なの?
do you ever think of me when you're alone|私はまだここでずっと
I'm just waiting for the sky that we saw together that day|あの日と同じ空を待ってるの
if you'll let me see the blue sky one more time|今もきっと変わらずに
I can try to make a smile on my face|あの日のように笑える
as if you were here|ねぇ、だから
as if you were here|お願いよ
so won't you please|ねぇ、どうか…
rain, rain go away| 雨上がれ…
… Music…
专辑信息
1.in the rain(English ver.)(翻自 lasah)
2.in the rain(Japanese&English ver.)(翻自 初音ミク)