歌词
倘若抬头仰望便能于那里链接吗?
見上げればそこへ繋がる?
世界全都化为一体吧
世界は1つになるよ
在蓝天与碧海互相重叠的那个地方
空と海が重なり合う場所
近在眼前却迷失的景色
近すぎて見えない景色
随着交替的季节轮回
繰り返し 季節が巡る
无论多少次都会迈出步伐
何度だって歩きだせるさ
紧随其后无数的繁星
やがて降り注ぐ 無数の星が
带着我们向光出发之时
僕らを光へ連れ出す時
交付出呼吸 感受着心跳
呼吸を預けて 鼓動を感じて
奇迹便会从那里诞生
そこから奇跡が生まれる
想传递到遥远的彼岸啊
遠くまで 届けたくて
用歌声为这份信念延续
この想いを歌い続ける
但愿你坚信自己阔步到达未来
君が未来(あす)へ 迷わずに辿りつけるように
穿过黑暗不管何处都振翅翱翔吧
もう闇を越えてどこへだって 飛べるはずさ
就像明月与繁星般闪耀与同一片夜空
月と星が 同じ空で 輝くように
只要坚信就能抓住一些什么吗?
信じれば何が掴める?
不顾一切的寻找答案
がむしやらに答えを探す
无论多少次都跟随着梦想
何度だって夢は見れるさ
然后太阳孕育著时光
そして太陽は時間(とき)を抱いて
创造出鲜活的生命
鮮やかな命を作りだす
存在过的足迹残留于这片大地
確かな足跡を 大地に残して
轨迹便从这里开始转动 没有一丝杂质我的歌声
ここから軌跡は始まる その胸に 響かせたい
想在那内心深处为之回响啊
翳りのない 僕の歌が
如果能照亮你的黑夜即使只有片刻也罢
君の夜を 少しでも照らせるのならば
请不要忘记 那快要崩溃的场景再也不会看到了
忘れないで 崩れそうで 二度と見えない
哪怕是昙花一现也请铭记那一切
幻でも そのすべてを 覚えていて
想传达到你的内心啊
用我们的歌祈祷著
その胸に届けたいよ
希冀你不要再次陷入悲伤因此迷茫....
祈るように 僕らの歌を
请不要忘记 即使我的声音不知何时中断了
君が二度と 悲しみに迷わないように…
这没有终章的故事也会继续
忘れないで 僕の声がいつか途切れても
这份没有尽头的爱亦会延续
終わりのない 物語は続いてゆく
終わりのない この愛は続いてゆく
专辑信息