Airhead(翻自 初音ミク)

歌词
阿呆を見るランデブー
看着傻瓜的幽会
ボビデバビデンベッデボン
BOBIDE BABIDE BEDDEBON
だから今はそれとなくなあなあなあなあ
所以现在就委婉的敷衍
散々淡々と暮らしていて
狼狈淡泊地度日
乾涸びた脳みそふざけた街の中でそう
干涸的头脑似乎会在嬉闹的街道中掉出
解らなくて今フラフラの脳みそ
无法理解现在恍恍惚惚的头脑
駄目になってそっと捨てる
变得无用静静地丢弃
明日って何度言う?
说了多少次「明天」?
ボビデバビデンベッデボン?
BOBIDE BABIDE BEDDEBON?
洗剤食らって睫毛乾く? NoでNoでNo
吃下清洁剂睫毛会干掉?No和No和No
思い出して何、泣いてんだ
因为回忆起什么 而哭泣
今 さよならに慣れてしまってんだ
现在 习惯了告别
これでいいのか?なんて浪々々
这样就好了吗?怎么会起伏不定
Lonely? 浪人? Morning? Sorry?
Lonely? 浪人? Morning? Sorry?
苦労人? 病人? 考えたって今
辛苦人? 病人? 思考着这些的现在
oh 思い出して魚の眼
oh 回忆起鱼眼
oh それとなくキルミーして!
oh 暗中Kill Me吧!
oh Dancing in the room.Number 10884 夜でも
oh Dancing in the room. Number 10884 即使是夜晚
活该串联
ざまあみるタンデム
BOBIDE BABIDE BEDDEBON
ボビデバビデンベッデボン
所以现在就和轻视的扁桃腺
だから今は甘く見る扁桃体と
舒畅淡泊地度日
のうのう淡々と暮らしていて
从身体掉出的头脑似乎会在某处烤焦燃烧
身から出た脳みそ何処かで焦げて焼けてそう
无法理解现在模糊不清的头脑
解らなくて今あやふやな脳みそ
变得无用静静地丢弃
駄目になってそっと捨てる
说了多少次「笨蛋」?
馬鹿って何度言う?
BOBIDE BABIDE BEDDEBON?
ボビデバビデンベッデボン?
吃下清洁剂睫毛会干掉?No和No和No
洗剤食らって睫毛乾く? NoでNoでNo
曾是无聊透顶的每一天啊
くだらない毎日だったんだ
现在「等于睡着一样」什么的
「寝てんのと等しい」なんて今
那样就好了!怎么会起伏不定
それでいいのだ!なんて浪々々
Lonely? 浪人? Morning? Sorry?
Lonely? 浪人? Morning? Sorry?
辛苦人?病人? 思考着这些的现在
苦労人? 病人? 考えたって今
oh 回忆起鱼眼
oh 思い出して魚の眼
oh 暗中Kill Me吧!
oh それとなくキルミーして!
oh Dancing in the room. Number 10884 即使是夜晚
oh Dancing in the room.Number 10884 夜でも
即使是夜晚
夜でも
专辑信息
1.Airhead(翻自 初音ミク)