Airhead/ガランド(翻自 初音ミク)

歌词
Airhead/ガランド
唱:初音ミク
翻唱:千璃
PAPPARARARURU
PAPPARARARURU
阿呆を見るランデブー
看着傻瓜的幽会
ボビデバビデンベッデボン
BOBIDE BABIDE BEDDEBON
だから今はそれとなくなあ
所以现在就委婉的
なあ散々淡々と暮らしていて
敷衍狼狈淡泊地度日
乾涸びた脳みそふざけた街の中でそう
干涸的头脑似乎会在嬉闹的街道中掉出
解らなくて今フラフラの脳みそ
无法理解现在恍恍惚惚的头脑
駄目になってそっと捨てる
变得无用静静地丢弃
HAHAHAHAHA
hahahaha
明日って何度言う
说了多少次「明天」?
ボビデバビデンベッデボン?
BOBIDE BABIDE BEDDEBON?
洗剤食らって睫毛乾く?
吃下清洁剂睫毛会干掉?
NoでNoでNo
No和No和No
OHOHOHOHOH
OHOHOHOHOH
思い出して何、泣いてんだ
因为回忆起什么 而哭泣
さよならに慣れてしまってんだ
现在 习惯了告别
これでいいのか?なんて浪々々
这样就好了吗?怎么会起伏不定
Lonely? 浪人? Morning? Sorry? 苦労人? 病人?
Lonely? 浪人? Morning? Sorry? 辛苦人?病人?
考えたって今は
思考着这些的现在
oh 思い出して魚の眼
oh 回忆起鱼眼
oh それとなくキルミーして!
oh 暗中Kill Me吧!
oh Dancing in the room.
oh Dancing in the room.
Number 10884 夜でも
Number 10884 即使是夜晚
PAPPARARARURU
PAPPARARARURU
活该串联
ざまあみるタンデム
BOBIDE BABIDE BEDDEBON
ボビデバビデンベッデボン
所以现在就和轻视的扁桃腺舒畅淡泊地度日
だから今は 甘く見る扁桃体とのうのう淡々と暮らしていて
从身体掉出的头脑
身から出た脳みそ
似乎会在某处烤焦燃烧
何処かで焦げて焼けてそう
无法理解现在
解らなくて今
模糊不清的头脑
あやふやな脳みそ
变得无用静静地丢弃
駄目になってそっと捨てる
HAHAHAHAHA
HAHAHAHAHA
说了多少次「笨蛋」?
馬鹿って何度言う?
BOBIDE BABIDE BEDDEBON?
ボビデバビデンベッデボン?
吃下清洁剂睫毛会干掉?
洗剤食らって睫毛乾く?
No和No和No
NoでNoでNo
OHOHOHOHOH
OHOHOHOHOH
曾是无聊透顶的每一天啊
くだらない毎日だったんだ
现在「等于睡着一样」什么的
「寝てんのと等しい」なん今
那样就好了!怎么会起伏不定
それでいいのだ!なんて浪々々
Lonely? 浪人? Morning? Sorry? 辛苦人?病人?
Lonely? 浪人? Morning? Sorry? 苦労人? 病人?
思考着这些的现在
考えたって今は
oh 回忆起鱼眼
oh 思い出して魚の眼
oh 暗中Kill Me吧!
oh それとなくキルミーして!
oh Dancing in the room.
oh Dancing in the room.
Number 10884 即使是夜晚
Number 10884 夜でも
专辑信息
1.Airhead/ガランド(翻自 初音ミク)