Airhead/ガランド(翻自 初音ミク)

歌词
阿呆を見るランデブー ボビデバビデンベッデボン
看着傻瓜的幽会 BOBIDE BABIDE BEDDEBON
だから今はそれとなくなあなあ散々淡々と暮らしていて
所以现在就委婉的敷衍狼狈淡泊地度日
乾涸びた脳みそふざけた街の中でそう
干涸的头脑似乎会在嬉闹的街道中掉出
解らなくて今フラフラの脳みそ駄目になってそっと捨てる
无法理解现在恍恍惚惚的头脑变得无用静静地丢弃
明日って何度言う?ボビデバビデンベッデボン?
说了多少次「明天」?BOBIDE BABIDE BEDDEBON?
洗剤食らって睫毛乾く? NoでNoでNo
吃下清洁剂睫毛会干掉?No和No和No
思い出して何、泣いてんだ 今 さよならに慣れてしまってんだ
因为回忆起什么,而哭泣 现在 习惯了告别
これでいいのか?なんて浪々々
这样就好了吗?怎么会起伏不定
Lonely? 浪人? Morning? Sorry? 苦労人? 病人? 考えたって今は
Lonely? 浪人? Morning? Sorry? 辛苦人? 病人? 思考着这些的现在
oh 思い出して魚の眼 oh それとなくキルミーして!
oh 回忆起鱼眼 oh 暗中Kill Me吧!
oh Dancing in the room. Number 10884 夜でも
oh Dancing in the room. Number 10884 即使是夜晚
ざまあみるタンデム ボビデバビデンベッデボン
活该串联 BOBIDE BABIDE BEDDEBON
だから今は甘く見る扁桃体とのうのう淡々と暮らしていて
所以现在就和轻视的扁桃腺舒畅淡泊地度日
身から出た脳みそ何処かで焦げて焼けてそう
从身体掉出的头脑似乎会在某处烤焦燃烧
解らなくて今あやふやな脳みそ駄目になってそっと捨てる
无法理解现在模糊不清的头脑变得无用静静地丢弃
馬鹿って何度言う? ボビデバビデンベッデボン?
说了多少次「笨蛋」?BOBIDE BABIDE BEDDEBON?
洗剤食らって睫毛乾く? NoでNoでNo
吃下清洁剂睫毛会干掉?No和No和No
くだらない毎日だったんだ 「寝てんのと等しい」なんて今
曾是无聊透顶的每一天啊 现在「等于睡着一样」什么的
それでいいのだ!なんて浪々々
那样就好了!怎么会起伏不定
Lonely? 浪人? Morning? Sorry? 苦労人? 病人? 考えたって今は
Lonely? 浪人? Morning? Sorry? 辛苦人?病人? 思考着这些的现在
oh 思い出して魚の眼 oh それとなくキルミーして!
oh 回忆起鱼眼 oh 暗中Kill Me吧!
oh Dancing in the room. Number 10884 夜でも
oh Dancing in the room. Number 10884 即使是夜晚
夜でも
即使是夜晚
专辑信息
1.Airhead/ガランド(翻自 初音ミク)