歌词
“但是,如果有下辈子的话
「でも、もし生まれ変わったら
那时我会再去找你的”
その時は探すからね。」
别说这样悲伤的话了
そんな悲しいこと言わないで
来世什么的我也没有期望过
来世で' なんて望まないよ
你恶作剧得逞时的笑容也好
イジワルなその笑顔も
在关键的地方总是支支吾吾的习惯也好
大事なとこで噛むクセも
自始至终不曾改变过
いつまでもいつまでも変わらないまま
你就要离开我去很远的地方了
遠くに行ってしまうんだね
能让你珍惜对待的人 若是找得到就太好了呢
大切に想える人見つかるといいね
在漫长的生命旅途中
生命線 その途中で
充满了相遇和离别
出逢えたことさよならをしたこと
那是正确的也好错误的也罢
正しいとか間違いだとか
都无关紧要了 我只想对你说声谢谢
そうじゃなくて君にありがとう
但是,如果真的能重逢
如果再有一次机会的话
でも、もしまた出逢えるなら
下一次我绝对不会再失去你
もし次があるのなら
也不会再撒谎欺骗你了
今度はもう失くさないように
你像孩子一样笑着的样子也好
嘘もつかないから
带着些忧伤的侧脸也好
子供みたいにニヤけるとこも
自始至终不曾改变过
憂いを含んだ横顔も
只是你的心
いつまでもいつまでも変わらないまま
渐行渐远了
ただ君のその気持ちが
而我只能默默伫立原地
離れていってしまった
在漫长的生命旅途中
僕はただ立ち尽くしていた
如果在哪里偶然重逢的话
生命線 その途中で
我若能像那天一样充满自信
またどこかで偶然出逢ったら
自然地笑着向你搭话就好了
胸を張ってあの日のように
那个时候,你又会说些什么呢…
上手く笑って声をかけるね
在漫长的生命旅途中
その時は君は何て言うのかな...
就算有一天陷入迷茫
要是回头发现你还在我身边
生命線 その途中で
仿佛就能重拾笑容
迷ってしまうような日が来ても
在漫长的生命旅途中
振り返ればそこに君がいて
充满了相遇和离别
笑っていられる気がしたよ
一起欢笑的日子也好,彼此伤害的日子也罢
生命線 その途中で
想传达给你,谢谢你
出逢えたことさよならをしたこと
想传达给你,谢谢你
笑った日も傷つけ合った日々も
但是,如果有下辈子的话
伝えたい君にありがとう
那时我会再去找你的
伝えたい君にありがとう
希望你能和那时一样
灿烂地绽放笑容
でも、もし生まれ変わったら
その時は探すからね
あの頃と同じように
上手く笑ってほしい
专辑信息