歌词
幸せとは
幸福并非是
星が降る夜と眩しい朝が
繁星点缀的黑夜和闪烁耀眼的清晨
繰り返すようなものじゃなく
那样的日常的存在
大切な人に降りかかった
而是能在滂沱的倾盆大雨中
雨に傘を差せる事だ
为重要的人撑上一把伞这样的能力
究竟是为了什么选择继续残喘生活的呢
何の為に生きて行くのか
回答什么的没有也无所谓哦
答えなんて無くていいよ
只要能够保护想见的人和不能失去的东西
会いたい人と必要なものを少し守れたら
如果能够不夸大也不隐藏的
背伸びもへりくだりもせずに
唱出我心底原原本本的爱意的话
僕のそのままで愛しい気持ちを歌えたなら
幸福并非是
幸せとは
繁星点缀的黑夜和闪烁耀眼的清晨
星が降る夜と眩しい朝が
那样的日常的存在
繰り返すようなものじゃなく
而是能在滂沱的倾盆大雨中
大切な人に降りかかった
为重要的人撑上一把伞一般的能力
雨に傘を差せる事だ
并不是目不转睛的凝视
瞬きもせずに目を凝らしても
就能够轻而易举找到的东西
見付かる類のものじゃない
所以我才会那么渴望留你在我身边
だからそばにいて欲しいんだ
为梦想而被活着的人
不想随波逐流的人
夢の為に生きられた人
为某人耗尽一生的人
逸れた道が正解だった人
为自己而活的人
誰かの為に費やした人
虽然无法成为那个谁
自分を生きた人
但只要今天有觉得我是不可或缺的人在
誰にもなれなかったけど
繁星点缀的黑夜和闪烁耀眼的清晨
ただ今日も僕を必要だと思ってくれたら
那样的日常的存在
幸せとは
而是能在滂沱的倾盆大雨中
星が降る夜と眩しい朝が
为重要的人撑上一把伞这样的能力
繰り返すようなものじゃなく
因为又发现了新的软弱而迷茫的我
大切な人に降りかかった
就算是这样也有能做的事请吧
雨に傘を差せる事だ
在那闭上眼睛就会浮现的地方
また弱さ見付けて戸惑う僕に
幸福并非是
でもそれが出来るだろうか
幸福并非是
目を閉じて見付けた場所で
繁星点缀的黑夜和闪烁耀眼的清晨
那样的日常的存在
幸せとは
而是能在滂沱的倾盆大雨中
星が降る夜と眩しい朝が
为重要的人撑上一把伞这样的能力
繰り返すようなものじゃなく
然后不经意间反倒是我成了被守护的那一方
大切な人に降りかかった
希望永远我的身边
雨に傘を差せる事だ
都能有你在 那就好了
そしていつの間にか僕の方が守られてしまう事だ
睁开双眼的早晨
いつもそばに
闭上双眼的夜晚
いつも君がいて欲しいんだ
目を開けても
目を閉じても
专辑信息