歌词
近づかないで 離れないで
不要靠近我 不要离开我
目を泳がせないで わたしだけを見て
不要游移视线 只注视我便好
求めるのは ただこれだけ
我所渴求的仅此而已
お願い Convince Your Love
请求你 Convince Your Love
戸惑わせて 不安させて
让你混乱不已 让你惴惴不安
不本意だから 許してね
这并非我的本意 请原谅我吧
望むことは これだけ
我所期望的仅此而已
骨の髄まで尽くして
为我奉献一切吧
物音ひとつしない夜
寂静无声的夜
午前二時 真っ暗な部屋
凌晨二点 漆黑一片的房间
軽くキスを交わして
交换一个轻柔的吻
震えて触れ合って
颤抖着触摸彼此
溢れ出す 愛を貪って
贪婪地渴求着盈溢而出的爱
「受け止めてよ」すら言えない
甚至无法开口说出“请接纳我吧”
心許ない気持ちで
带着不安的情绪
苦しみに埋もれていく
在苦痛中沉沦
分かってるのさ 身勝手だなって
我也知道这是自私的
甘えたかったけど 素直になれない
想要与你更加亲近 却无法向你坦诚
言いそびれた言葉はまた
没能说出口的话又
詰まって 語れなくて
如鲠在喉 无法言语
愛されたい 気づかれたい
希望被你深爱 希望能被你注意到
戯言ではないのにさ
这明明并非戏言
逃げ切れない寂しさで
在无法彻底逃避的孤独感中
眠りに堕ちてしまう
坠入梦境
条件付きの「愛」なんてまっぴらよ
我已经受够了附加条件的“爱”了!
与えられたほんの温もり
你给予我的微弱温度
どれだけもがいても 溺れてしまう
无论我如何挣扎 都会溺毙其中
進んでは立ち止まる
刚刚稍稍前进一些 却又立刻止步
(Squirrelly)お願い 傷つけないで
(Squirrelly)请求你 不要伤害我
純粋な愛を捧げて
向我奉上纯粹的爱吧
見捨てないで Please Come Here
不要丟下我啊 Please Come Here
こっち見ないで Leave Me Alone
不要看着我啊 Leave Me Alone
月の見えない静寂な隅で
不见月色的寂静角落
午前四時 薄暗い部屋
凌晨四点 昏暗的房间
乾いたキスを交わして
交换一个干涩的吻
黙って抱きしめて
在沉默中相拥
溢れ出す また涸れた涙
泪水盈眶而出又随即干涸
「受け止めてよ」ってささやいた
我轻声嗫嚅:“请接纳我吧”
逃げきれない悲しみで
在无法彻底逃避的悲哀感中
沈んで溺れてしまう
渐渐沉溺
近づかないで 離れないで
不要靠近我 不要离开我
目を泳がせないで わたしだけを見て
不要游移视线 只注视我便好
求めるのは ただこれだけ
我所渴求的仅此而已
お願い Convince Your Love
请求你 Convince Your Love
戸惑わせて 不安させて
让你混乱不已 让你惴惴不安
不本意だから 許してね
这并非我的本意 请原谅我吧
望むことは これだけ
我所期望的仅此而已
骨の髄まで尽くして
为我奉献一切吧
专辑信息
1.恋愛回避依存症