歌词
编曲 : tsukinimade
心里似乎空了一个洞
心に穴が空きそうだ
今年的夏天也像坏掉了一样
今年の夏も壊れそうだ
在打工的间隙眺望
バイトの合間に見上げた
抬头仰望着星空并提问
宙に聞いていた
今天也在担忧能否传递到月球
月に届けばと憂う今日だ
一个不经意展露出的笑靥
不意に口元が緩む様だ
和你堆砌起的点点滴滴
君と築いたものも全部
都已经无所谓了
どうでもいいから
你不相信有活下去的理由
生きる理由があると
谎言也好
君は信じない
爱意也好
嘘も愛も全部が
所有的一切都是没用的“真实”
無駄なホントだ
向虚无的宇宙提问
虚の空に問うた
并用这脆弱的双手
儚い両手で
试图抓住美不胜收的事物
美しきを攫め
再见了彗星
彗星よさらば
在脑海中浮现的东西也全部
思い描かれたものも全部
被吞噬并渐渐消失
呑み込まれて消えていく
我想看看一无所有时
全部全部を捨て去った
宇宙是什么样子
宙が見たいから
心中的耳环 紧闭着的嘴巴
心にピアス 口は結って
如果可以将不想回忆的过去抹掉
消したい過去拭っては
想消除
消したい
想抹去
消したい
想消失
消えたい
异口同声地说
死にたい今があると
有想着死去的时候
口を揃えて
金钱也好生命也罢
命も金も全部が
所有的一切都是没用的“真实”
無駄なホントだ
空空荡荡的自己
虚な自分はどうだい
被溺在无尽的泪水中
涙に溺れて
无法呼吸却仍眺望着
息もできず眺む
那彗星的彼方
彗星の彼方
领悟不了老师的想法
先生の事がわからない
也不明白被刺伤的伤口意味着什么
嗚呼刺さった傷もわからない
不懂他人侮蔑的视线
侮蔑の瞳がわからない
就连美丽的歌曲也理解不了
美しき歌さえわからない
在星星上描绘
星に描いて
像这样伸出双手
手を伸ばしてさ
被春风微微吹拂
春風に吹かれて
向着遥远的彼方
遥か遠くへ
如果有了活着的理由
生きる理由があると
我想和你一起去相信
君と信じたい
无论是你、宇宙还是黑色的天花板
君も宙も黒天井も
都毫无疑问是真实的
確かなホントだ
用这双脆弱的手
虚の宙を淘汰
让虚无的宇宙淘汰
儚い両手で
燃烧殆尽在夜幕中时是如此的美丽
燃え尽きては綺麗だ
再见吧彗星
彗星よさらば
向你道出离别
君とさらば
那彗星的彼方
彗星の彼方
专辑信息
1.彗星よさらば