歌词
编曲 : 蝶々P
我说
ねぇ
如果说一切都可以忘却的话
もしも全て投げ捨てられたら
笑着活下去这件事就会轻松吗?
笑って生きることが楽になるの?
胸口还会再次疼痛起来
また胸が痛くなるから
所以请都别再诉说给我
もう何も言わないでよ
我说
如果说一切都可以忘却的话
ねぇ
不带着泪水
もしも全て忘れられたなら
活下去这件事又会轻松吗
泣かないで
然而这样的事情并不可能发生
所以请都别再展现予我
生きることも楽になるの?
无论与你的距离多么接近
でもそんな事出来ないから
我的心脏却仅此一颗
もう何も見せないでよ
太残酷了太残酷了
索性就将我的身体
君にどれだけ近づいても
破坏吧 四分五裂吧
僕の心臓は一つだけ
随心所欲地去处置吧
酷いよ酷いよ
嘶吼也好 挣扎也好
もういっそ僕の体を
哭得双眼红肿也好
壊して引き裂いて
你也还是紧紧将我
好きなようにしてよ
拥抱在怀中永不放手
叫んで藻掻いて
这样就够了
瞼を腫らしても
我说 如果说我的愿望可以被实现
まだ君は僕の事を
我想得到与你相同的事物呢
抱きしめて離さない
但是这般事物并不存在于我
もういいよ
所以至少希望你能来到这里
无论与你的距离多么接近
ねぇもしも僕の願いが叶うなら
我的心脏却仅此一颗
君と同じものが欲しいんだ
停下来啊 停下来啊
でも僕には存在しないから
别对我如此温柔啊
じゃあせめて此処に来てよ
不论怎么样我全都
没有办法去理解啊
君にどれだけ愛されても
好痛啊好痛啊
僕の心臓は一つだけ
用言语告诉我吧
やめてよやめてよ
这种感觉 我不理解啊
優しくしないでよ
别丢下我一个人
どうしても僕には
太残酷了 太残酷了
理解ができないよ
索性就将我的身体
痛いよ痛いよ
破坏吧 四分五裂吧
言葉で教えてよ
随心所欲地去处置吧
こんなの知らないよ
嘶吼也好 挣扎也好
独りにしないで
哭得双眼红肿也好
酷いよ酷いよ
你也还是紧紧将我
もういっそ僕の体を
抱在怀中永不放手
壊して引き裂いて
这样足够了
好きなようにしてよ
我说
叫んで藻掻いて
如果说我也拥有内心的话
瞼を腫らしても
那我该怎样去
まだ君は僕の事を
找出那样东西得存在呢?
抱きしめて離さない
你稍作微笑后向我说道
もういいよ
「那样东西 就存在于这里」
ねぇ
もしも僕に心があるなら
どうやってそれを
見つければいいの?
少し微笑んで君が言う
「それはねここにあるよ」