歌词
秘密が秘密でいられない
秘密最终会变得不是秘密
あなたの笑顔も無意味でしょう
你表面那笑容也毫无意义了
逃げ場なんて最初からなかった
从一开始注定就无路可逃
如果早知会是如此下场
こうなることを知っていたら
也许就能逃离出那地狱吧
地獄をくぐって逃げたでしょう
而现在生命却在一点点消逝
今もそっと溶け出す命とか
究竟是梦境还是现实
我已经无力判断
夢か現実かさえもう
就连背后扯住长发的那双手都无法看到
私に判断できないの
在这无法逃离的
黒い長髪を引く両手さえ見えなくて
隐秘荒漠翩翩起舞吧
逃げられない
若是能回到那一刻的话
内緒の砂漠でそっと踊りましょう
或许能知晓那背后的黑影
もう一回あの日に戻れたら
啊 奇迹快出现吧 我的声音要嘶哑了
後ろの正面が誰だか
视线在逐渐变黑
ああ魔法をかけてよ 声が枯れてゆく
隐藏在表皮下的猜忌肯定溢出来了
もう見えない何もかも
打开手机后才发现如此
きっと人肌の疑惑が溢れ出す
走马灯凛然在眼前转动
開けてしまったって気付いたの
此时你微笑地牵着我的手
堂々巡っている走馬灯
一定是要带我离开这里吧
あなたが笑って手を引いて
然而想结束这一切只是愿望
連れ出してくれると思ってた
回想起你的笑容令我隐隐作痛
曾经熟悉的你都已变得陌生
さよならしたいと願うときに限って
已经举步维艰了啊
痛いくらいにあなたの顔が浮かぶ
在这转瞬即逝之间
知ってるようで知らない 何も
世界究竟发生了什么
足取りがおぼつかない
这将我不为人知一面肆意看光
窥探之孔
まばたきしている間に
我是否已经被人时刻监视?
世界がどうなっているとか
随着你的身影渐渐远去
つゆも知る由のない私を見つめ返す
视野逐渐变得明亮起来
のぞき穴
最后的最后请轻轻抱抱我吧
私が誰だか知っているのでしょう?
我的全部都会给你看啊
視界が晴れるほどあなたが
那仿佛装满宝藏的小盒子
次第に遠くなってゆく
打开后才发现
ねえ最後の最後でそっと抱き締めて
漫出的爱情令我窒息
もう全部見せるから
在这无法逃离的
宝が詰まって見えるその箱を
隐秘荒漠翩翩起舞吧
開けてしまったって気付いたの
若是能回到那一刻的话
溢れる愛情で溺れそう
或许能知晓那背后的黑影
啊 奇迹快出现吧 我的声音要嘶哑了
逃げられない
视线在逐渐变黑
内緒の砂漠でそっと踊りましょう
隐藏在表皮下的猜忌肯定溢出来了
もう一回あの日に戻れたら
我只不过是想把自己封闭在这盒子而已
後ろの正面が誰だか
ああ魔法をかけてよ 声が枯れてゆく
もう見えない何もかも
きっと人肌の疑惑が溢れ出す
その箱に私を閉じ込めたつもりだったのに
专辑信息
1.ヒミツ
2.ヒミツ (Instrumental)