右にしてるリング

歌词
「あれから君はどうしてた?」
「那之后你过得怎样?」
普通に聞けた自分に
稀疏平常问起你时
過ぎ去った時間 僕は感じた
我突然感觉到 时间早已逝去
「你都没给我打过电话呢」
「電話くれなかったわね」と
你边笑边说
君は笑いながら
像过去亲密时那样
昔懐かしむように
轻轻捶了我一下
僕にパンチした
我以为你不会
来参加这个同学会
クラス会は来ないって
但你却在出现了饭店里
思っていたから
说实话 让我有点焦躁(比起这)
レストランに君がいて
不是左手 你的戒指戴在了右手
正直 焦ったよ (それより)
为何会那样 在意你的无名指?
左手ではなくて 右にしてるリング
那一天 恋爱划下句点 我们应该是各走各路
薬指がどうして 気になるんだろう?
各有各的自由 不管和谁在一起
あの日 恋は終わり 別の道を行って
都和对方没有关系的 两个人…
自由だったはずさ 誰かとつき合っても
「接下来你有事吗?」
関係ない 2人なのに…
派对结束该回家了
我只不过想和你再喝杯茶
「これから君はどうするの?」
「对不起 今天不行啊」
パーティーが終わった帰り
你这样说着
お茶くらい飲みたかっただけだよ
明天的话就可以了
我能这么理解吗
「ごめんね 今日はだめなの」と
你剪了头发 变得更漂亮了
君が言った言葉
看见你时不禁这样想着 胸口传来一阵骚动
明日(あす)ならいいという意味か
(比起这)
考えてしまう
不是左手 你的戒指戴在了右手
为何会那样 在意你的无名指?
髪を切った君を見て キレイになったと
那一天 恋爱划下句点 我们应该是各走各路
改めてそう思ったら もやもやとして来た
各有各的自由 不管和谁在一起
(それより)
都和对方没有关系的 两个人…
左手ではなくて 右にしてるリング
不是左手 你的戒指戴在了右手
薬指がどうして 気になるんだろう?
虽然说是无名指 但也许并没有任何含义呢
あの日 恋は終わり 別の道を行って
可是 我感到在乎 是因为现在还喜欢着你吧
自由だったはずさ 誰かとつき合っても
内心深处 好像有风儿吹过
関係ない 2人なのに…
往昔岁月 沙沙作响
左手ではなくて 右にしてるリング
薬指 だからって 意味ないのかもね
だけど 気になるのは 今も好きだからか
この胸の奥に 風が吹いたようで
遠い日々が ざわざわする
专辑信息
1.らしくない
2.友達
3.休戦協定
4.右にしてるリング
5.スターになんてなりたくない