歌词
やっと地上に出た蝉が ミンミンと夏を謳歌する
终于从地底出来的蝉 吱吱地讴歌着夏日
うざったい朝のタオルケット 蹴り飛ばす35℃猛暑
烦躁的早晨 用毛巾毯甩飞35℃的酷暑
近所から一年中響く 役目を失った風鈴
失去使命的风铃 一整年都从邻居家传来响声
やっと迎えた舞台で 風を涼しげに歌う
在终于迎来的舞台上 清爽地歌唱着风儿
都心でも売られ始めた コンビニでふと見かけた
在便利店偶然看到 市中心也开始卖了起来
久しぶりに飲むマッ缶は やっぱり甘すぎるな
久违地喝了超甜的罐装咖啡 果然还是太甜了
ありがとう たった一つの言葉が
谢谢 仅这一句话
ありがとう 今も僕を支えている
谢谢 现在仍在支撑着我
ありがとう 覚めてしまえば夢は夢
谢谢 梦醒了之后就只是梦
ならいっそ 覚めないで
那就干脆不要醒过来了
このまま 覚めないで
就这样 不要醒过来了
近所から一年中響く 役目を失った風鈴
失去使命的风铃 一整年都从邻居家传来响声
やっと迎えた舞台で 風を何として歌う?
在终于迎来的舞台上 将风儿唱作什么呢?
ラムネのビー玉越しに 真っ青な空広げた
隔着柠檬汽水般的玻璃弹珠 碧蓝的天空延展开来
あの雲見て クジラみたいだ
看那朵云 宛若鲸一般
さぁ どこまでも泳いでいけよ
来吧 任何地方都能够游去
夜9時集合で 忍び込んだプール
在晚上9点集合 偷偷潜入泳池
塩素の匂い
消毒剂的味道
飛び込もうよ 共犯じゃん
一起跳入泳池吧 我们不是共犯吗
ほらせーので せーので
你看我 一二 一二
ありがとうびしょ濡れて笑う横顔
谢谢 全身湿透 露出笑容的侧脸
ありがとうやっぱり君は甘すぎるな
谢谢 你果然好甜啊
ありがとう たった一つの言葉が
谢谢 仅这一句话
ありがとう 今も僕を支えている
谢谢 现在仍在支撑着我
ありがとう 覚めてしまえば夢は夢
谢谢 梦醒了之后就只是梦
ならいっそ 覚めないで
那就干脆不要醒过来了
このまま 覚めないで
就这样 不要醒过来了
专辑信息