歌词
たんぽぽの綿毛が 羽織ったシャツの袖口に
蒲公英的绒毛落在披着的衬衫的袖口上
どこからやって来て どんな旅をしたのかな
它从哪里来 又经过了怎样的旅程呢
待ち合わせして帰った 夕焼けに向かう
碰头后回来 向着夕阳
なだらかな坂道で君が 振り返って笑う
缓坡上 你回过头笑着
ささやかな一瞬は まぶたの奥焼きついて
这细微的一瞬 烙印在眼睑的深处
永遠じゃ敵わない オレンジ色の宝物
是永远敌不过的 橙色的宝物
案内するからと 胸を張って言うけれど
“我会带路的” 虽然你胸有成竹地说了
今日もまた迷った なのになぜか嬉しそう
但今天还是迷路了 可不知道为什么你看起来很开心
しりとりしながら帰る 夕焼けに向かう
玩着接龙走在回家的路上 向着晚霞
なだらかな坂道で僕は 「晩ごはん」で負けた
缓坡上 我输在了「晚饭」这里
一番星見つけては 私の方が先だよと
你说 “是我先找到长庚星的哦”
ムキになるその顔が たまらないほど愛おしい
那张生气的脸也可爱的不得了
何気ない時間ですら君にかかれば
即使是不经意的时间 只要有你在
魔法のように生まれ変わる
也能像魔法一样焕然一新
なだらかな坂道で 夕焼けにふと立ち止まる
走在缓坡上 夕阳中的你突然停下
振り返る君をまた 重ね合わせて
你回过头来 我们的影子又重叠在一起
二つ並んだ影法師 もう今じゃ一つきり
并列的两个影子 现在变成一个
一番に光る星 見つけられずに
最亮的那颗星 没有被找到
オレンジに溶けていく
就溶进了橙色里
专辑信息
1.そんな君のために
2.目が覚めたら
3.標本
4.オレンジ
5.そうだ僕らは
6.35℃
7.あとさき
8.
9.交換日記
10.ノーゲーム