歌词
あなたが残した落し物
你只留下了你不经意间掉落的物品
晴れた青い空も夕暮れオレンジも
不论是晴朗的蓝色天空也好 拥有着橙子般色泽的黄昏也罢
今はもう悲しいメロディー
如今都已经染上了悲哀的旋律
あたしを苦しめる
使我痛苦
あなたを選んだ理由は何か
“选择你的理由是什么?”——
分からないけど
这个问题的答案我竟有些恍惚不清了
キッチンに立って何を作るか
静静地站在厨房里 是在做什么呢?
悩むこと好きになった
是喜欢上独自烦恼了吗?
ふたりで作った日常
两人的日常生活
当たり前に続くことのように
犹如理所当然地继续进行着
後ろは見たことなかった
难以得见结局
あなただけ見ていた
只有你得知
一緒にいることが嬉しくて
和你在一起的时光 愉悦之情溢于言表
だけど苦しくて
可是很苦意
キラキラしてた無邪気な日々
闪闪发光的天真无邪的日子
おもちゃ箱みたいに儚い
仅仅珍藏在了幻想中
あなたがくれた贈り物
你赠我的礼物
ポケットの奥にしまい込んだの
藏到口袋的深处去了
一生開けないたいむかぷせる
一辈子也不会打开
あなたを忘れなくちゃ
因为我必须忘记你
涙ばかり閉じ込めた
眼睛一闭一合间淌出的泪水
こんなもの捨てちゃえばいいのに
这种东西 扔掉就好了
あなたと出会って
与你相遇
あたしは一番弱くなった
真的显得我是世界上最弱的人
あなたが残した落し物
你只留下了你不经意间掉落的物品
晴れた青い空も夕暮れオレンジも
不论是晴朗的蓝色天空也好 拥有着橙子般色泽的黄昏也罢
今はもう悲しいメロディー
如今都已经染上了悲哀的旋律
でもそれがあたしの歌
可...这是我的人生之歌啊...
あなたがくれた贈り物
你赠我的礼物
ポケットの奥にしまい込んだの
藏到口袋的深处去了
一生開けないたいむかぷせる
一辈子也不会打开
あなたを忘れなくちゃ
因为我必须忘记你
あなたを忘れなくちゃ
因为我必须忘记你
专辑信息