歌词
不管怎么样都想救你
写着傻瓜一样地歌曲
どうにかして君を救いたくて
被人夸奖了不知不觉中尾巴就翘到天上去了
想象着自己赚了很多钱站在大舞台上唱歌
アホみたいに曲なんか書いて
但是慢慢开始讨厌
这样的自己
いつのまにか褒められて浮かれて
不想再这样了
但是她果然还在哭啊
金とってステージでうたってた
这种时候
我要是能唱歌给她听就好了
でもそんな自分が
我和这个世界
なんか嫌になって
好像不合适啊
说别人好坏之前
もうこんなんやめようと思って
想一想只是因为你们俩不合适
只是这个原因而已
でもやっぱり彼女は泣いていて
即使你继续哭泣也还会受伤
这个世界好像
こんな時なんて
好像很奇怪啊
僕は歌えばいいんだっけ
大家都会悲伤
虐待和强奸也经常发生
気が合わないんだよ
但是都说着“尽管如此还是要活下去”
你真的
この世界とさ
是因为喜欢才唱歌的么
呐
誰がいいとか悪いとか言う前に
和这个世界
不合适啊
気が合わないんだよ
说别人好坏之前
不够温柔啊
それだけなんだよ
好像不够温柔啊
即使你继续哭泣也还会受伤
君が泣いてもまだ傷つける
和这个世界好像
この世界なんか
不太合适啊
喜欢或者讨厌说出来就好了
なんかおかしいんだよな
这个世界什么的 已经不喜欢了哟
即使你继续哭泣也还会受伤
苦しいのはみんな同じだって
这个世界
又痛苦又辛酸
虐待もレイプもよくあるってさ
让我去死吧让我去死吧
如果这样还是不行的话
でも「それでも生きなきゃダメ」だって
那这些记忆扔进垃圾箱吧
呐
お前本当に
扔进垃圾箱吧
好きなやつにそれ歌うの
那这些记忆扔进垃圾箱吧
ねえ
気が合わないんだよ
この世界がさ
誰がいいとか悪いとか言う前に
優しくないんだよ
なんか優しくないんだよ
君が泣いてもまだ傷つける
この世界なんか
もう気が合わないんだよ
好き嫌いの話しでいいよ
この世界なんかもう気にいらないんだよ
君が泣いてもまだ傷つける
この世界なんか
痛くて辛くて
死なせて死なせてよ
それでも駄目なら
この記憶をゴミ箱まで
ねえ
ゴミ箱まで
この記憶をゴミ箱まで
专辑信息