歌词
Où est l'épaule sur laquelle je me reposais
我可以依靠的肩膀在哪里?
La présence chaude que mon corps aimait serrer
那个我的全身想要抱紧的温暖的存在
Où est passée la voix qui répondait à mes questions
回答我疑惑的声音在哪里?
L'autre moitié de moi sans qui je perdais la raison
他是另一半的我 是我的理性
Quand le jour me réveille
每当我醒来
Et qu'il m'offre encore ses plus beaux éclats
他是我最耀眼的光芒
Le vide est le même tu n'es plus là
你不在 一切都是虚无
Dans mon demi-sommeil, je respire
虽然半梦半醒中 我呼吸着
Mais je sais que je ne vis pas
但我知道我不过是一具行尸走肉
Plus rien n'est pareil
一切都不一样了
Quand tu n'es plus là
当你不在了
Je ne suis plus sûr de ce qui nous est arrivé
我们之间发生的事好像也随之消逝
J'y pense tous les jours j'ai même peur d'accepter
我每天都思考这个问题 甚至害怕会去接受
J'ai gardé le meilleur et enterré le reste
我珍藏了最美好的部分 埋葬了剩下的悲伤
Effacé tes erreurs, oublié tes promesses
消除你的过错 忘记你的誓言
Quand le jour me réveille
每当我醒来
Et qu'il m'offre encore ses plus beaux éclats
他仍然是我最耀眼的光芒
Le vide est le même tu n'es plus là
你不在 一切都是虚无
Dans le monde de mes sommeils, je respire
在我的梦境中 我呼吸着
Mais je sais que je ne vis pas
但我知道我不过是一具行尸走肉
Plus rien n'est pareil
一切都不一样了
Quand tu n'es plus là
当你不在了
Quand le jour me réveille
每当我醒来
Et qu'il m'offre encore ses plus beaux éclats
他是我最耀眼的光芒
Le vide est le même tu n'es plus là
你不在 一切都是虚无
Dans le monde de mes sommeils, je respire
在我的梦境中 我呼吸着
Mais je sais que je ne vis pas
但我知道我不过是一具行尸走肉
Plus rien n'est pareil
一切都不一样
Quand tu n'es plus là
当你不再了
Quand le jour me réveille
当我睁开眼
Et qu'il m'offre encore ses plus beaux éclats
他仍然是我最绚烂的色彩
Le vide est le même tu n'es plus là
你不在 一切都是虚无
Dans le monde de mes sommeils, je respire
在我的梦境中 我呼吸着
Mais je sais que je ne vis pas
但我只是一具行尸走肉
Plus rien n'est pareil
一切都变了
Quand tu n'es plus là
你不在了
专辑信息