歌词
反逆精神に基づいて
叛逆的心理啊
すぐ嫌いになる方法をね
一定是最令人讨厌的
一日考えてみたけれど
虽然(经过了)一天的考虑
私の眼は愛情の目
但我只想到了爱情
いつも通りだと理解の上
如果在理解的基础上思考
吊り橋は既に壊れ始めて
那么(爱情的)桥梁已经开始毁坏
いつか出会ったあの日の夢
终有一天我会实现那天的梦
輝けるうちにさよならだね
那是个闪耀的梦,实现后我就可以再见了
死にたくないから忘れないで
因为不想死去,所以别忘了
お願いどうか生かしていて
拜托你一定要活下去
不安になるから何回だって
因为我会变得不安,每次都是
何回だって 何回だって
每次都是,每次都是
死にたくないよ殺さないで
我不会去自杀也不会死亡
お願いどうか愛していて
所以拜托你一定要爱我
不安になるから何回だって
否则我会变得不安,每次都是
何回だって 何回だって
每次都是,每次都是
言って
说出来了
泣きたいと思うほど不思議でね
认为想哭就不可思议
君のは放つ言の葉はとても
你的言语很尖利
醜く私を引き裂くけと
把丑陋的我撕裂
尊く私を抱きしめるの
将珍贵的我拥抱
いつかもしも望む光がね
总有一天会有希望的光芒出现
君の元に降りていっちゃうだろう?
那么你是(从天而降)来到我身边的吧?
いつしか笑ったあの日の事も
不知不觉那天开心的事也
疎ましくなってしまうのかな?
从心里浮现出来了吗?
知りたくないから教えないで
因为不想知道,所以别告诉我
お願いどうかそのままで居て
拜托你就这样下去
不安になるから何回だって
因为我会变得不安,每次都是
何回だって 何回だって
每次都是,每次都是
「バイバイ」 なんて
“拜拜”之类的
死にたくないよ殺さないで
我不会去自杀也不会死亡
お願いどうか愛さずとも
拜托你还是不爱我吧
不安になるから 何回だって 何回だって
因为我会变得不安,每次都是,每次都是
ギュッとしていて
我会感觉紧张
死にたくなるから 早く気づいて
因为快死了死所以才注意到
嫌いたくないから そろそろじゃあね
不想讨厌,该再见了。
今のまま好きだと言えるほど
现在能说喜欢
私は強くないから 何回だって 何回だって
因为我不坚强,每次都是,每次都是
確かめる度 報われぬ様だ
我对你确实是不求回报的啊
それでも虚しく
因为我如此空虚(渴求爱)
何回だって 何回だって
每次都是,每次都是
傷を開いて
打开自己的伤口
死にたくないからそっと抱いて
因为不想死所以又悄悄合上
お願いどうかそのままで居て
拜托你就这样下去
哀しくなるけど 何回だって
因为我会变得悲伤,每次都是
何回だって 何回だって
每次都是,每次都是
貴方に救われる様だ
是你救了我
貴方に守られる様だ
是你守护了我
実はそうは行かぬ様だ
实际上不是的
私は落ちて往く
我正在堕落
誰かに癒される様な
被谁治愈了的人们啊
愛す様に愛される様な
受爱的人们啊
救う様に救われてみたいな
像被拯救了一样啊
寂しいな
好寂寞啊
专辑信息