歌词
(Emcee)Willkommen, bienvenue, welcome!
(主持)欢迎(德),欢迎(法),欢迎!
Fremde, étranger, stranger
陌生人(德),陌生人(法),陌生人
Glücklich zu sehen, je suis enchanté
真高兴见到你们(德),真高兴见到你们(法)
Happy to see you
真高兴见到你们
Bleibe, reste, stay
坐着吧(德),坐着吧(法),坐着吧
Willkommen, bienvenue, welcome
欢迎(德),欢迎(法),欢迎!
Im Cabaret, au Cabaret, to Cabaret
来歌厅(德),来歌厅(法),来歌厅
Meine Damen und Herren, Mesdames et Messieurs
女士和先生们(德),女士和先生们(法)
Ladies and gentlemen!
女士和先生们!
Guden abend, bon soir, good evening!
晚上好(德),晚上好(法),晚上好!
Wie geht's? Comment ça va?
您觉得怎样(德)?您好吗(法)?
Do you feel good?
您觉得快活吗?
Yeah, I bet you do!
耶,我猜也是!
Ich bin euer conférencier, je suis votre compère
我是主持(德),我是您的朋友(法)
I am your host!
我是你们的主持!
Und sagen
再来一次
Willkommen, bienvenue, welcome
欢迎(德),欢迎(法),欢迎!
Im Cabaret, au Cabaret, to Cabaret
来歌厅(德),来歌厅(法),来歌厅
Leave your troubles outside!
把你们的麻烦扔到外面吧!
So life is disappointing? Err! Forget it!
生活很令人失望?呕!忘了它!
We have no troubles here!
我们这里没有任何烦心事!
Here life is beautiful
在这里,生活是多姿多彩的
The girls are beautiful
女孩子们是多姿多彩的
Even the orchestra is beautiful!
甚至连乐队都是多姿多彩的!
You see? I told you the orchestra was beautiful!
看到了吗?我就说乐队是多姿多彩的!
And now presenting the Cabaret Girls!
现在来见见歌厅的女孩子们!
Rosies!
Rosie!
(Rosie is so called because of the color of her cheeks)
(Rosie得名于她脸蛋儿的颜色)(Rosie有粉色、玫瑰之意)
Lulu!
Lulu!
(Oh, you like Lulu? Huh, yeah? Well, too bad! So does Rosie)
(噢,你喜欢Lulu?对不对,对不对?啊真的太糟糕了!因为Rosie也是)
Frenchie!
Frenchie!
(You know I like to order Frenchie on the side, mhmm, on your side Frenchie! Just kidding)
(你知道吗,我喜欢让Frenchie‘就位’,嗯......就你的位去,Frenchie!开玩笑的)
Texas!
Texas!
(Yes, Texas is from America! Mhmm, but she's a very cunning linguist)
(对了,Texas是从美国来的!嗯......但是她是个油嘴滑舌的人说话喜欢耍小聪明)
Fritzie!
Fritzie!
(Oh, Fritzie, would you stop that! Already this week we have lost two waiters
(噢,Fritzie,你快停下来!我们这个星期已经因为这件事’安排‘了两个服务员
a table and three bottles of champagne up there like this)
一张桌子和三瓶香槟了)
And Helga!
和Helga!
(Helga is the baby, I'm like a father to her Mhmm!
(Helga是个孩子,而我,就像她的爸爸!
So when she's bad, I spank her And she's very, very, very, very, very, very bad)
所以,当她使坏的时候,我就打她屁股。而她,她真的非常,非常,非常,非常,非常,非常的坏
Rosie, Lulu, Frenchie, Texas, Fritzie and Helga
Rosie, Lulu, Frenchie, Texas, Fritzie 和 Helga
Each and every one a virgin! You don't believe me? Hmm!?
她们全部每个人都是处女!你不信我?嗯?
Well don't take my word for it
噢你爱信不信
Go ahead, try Helga!
去啊,试试Helga!
Outside it is winter, but in here it's so hot! Oo!
在外面冷风凛冽,但是在这里却是那么热!噢!
Every night we have to battle with the girls
我们每晚都要和女孩子们打架
To keep them from taking off all of their clothings
就是为了不让她们把全部的衣服脱掉!
So don't go away
所以当心了
Who knows? Tonight we may lose the battle!
今晚我们可能会输掉,谁知道呢?
(Kit Kat Girls)Wir sagen
(Kit Kat的女孩们)再来一次
Willkommen, bienvenue, welcome
欢迎(德),欢迎(法),欢迎!
Im Cabaret, au Cabaret, to Cabaret!
来歌厅(德),来歌厅(法),来歌厅
(Emcee)We are here to serve you!
(主持)我们是为你服务的!
And now presenting the Cabaret Boys!
现在让我们看看歌厅的男孩子们!
Here they are!
他们是!
Bobby! Victor!
Bobby! Victor!
Or is it...
或者是...
Victor! and Bobby
Victor和Bobby
You know, there's only really one way to tell the difference
你们知道吗,只有一种方法能够分辨出他们谁是谁
I'll show you later
待会我告诉你们
Hans!
Hans!
(Oh Hans, baby, go easy on the sauerkraut!)
(噢Hans,孩子,小心一点!)
Herrman
Herrman
(You know the funny thing about Herrman?
(你知道Herrman最好笑的事情是什么吗?
There's nothing funny about Herrman!)
Herrman没有什么好笑的地方!)
And, finally, the toast of Mayfair
然后,最后,向我们的女神举杯
Fräulein Sally Bowles!
Sally Bowles小姐!
(Sally)Hello, darlings!
(Sally)你好啊亲爱的!
(Emcee)Bliebe, reste, stay!
(主持)坐着吧(德),坐着吧(法),坐着吧
(All)Willkommen, bienvenue, welcome
(众)欢迎(德),欢迎(法),欢迎!
(Emcee)That's Victor
(主持)那是Victor
(All)Im Cabaret, au Cabaret
(众)来歌厅(德),来歌厅(法),来歌厅
(Whispered)Und sagen
(小声)再来一次
Willkommen, bienvenue, welcome!
欢迎(德),欢迎(法),欢迎!
Fremde, étranger, stranger
陌生人(德),陌生人(法),陌生人
(Emcee)Hello, stranger!
(主持)你好,陌生人!
(All)Glücklich zu sehen, je suis enchanté
(众)很高兴见到(德),我很高兴(法)
(Emcee)Enchanté, Madame
(主持)很高兴,女士
(All)Happy to see...
(众)很高兴能见到
(Emcee)You!
(主持)你!
Bliebe, reste, stay!
坐着吧(德),坐着吧(法),坐着吧
(All)Wir sagen
(众)再来一次
Willkommen, bienvenue, welcome!
欢迎(德),欢迎(法),欢迎!
Fremde, étranger, stranger
陌生人(德),陌生人(法),陌生人
Glücklich zu sehen, je suis enchanté
真高兴见到你们(德),真高兴见到你们(法)
Happy to see you
真高兴见到你们
Bliebe, reste, stay!
坐着吧(德),坐着吧(法),坐着吧
(Emcee)Wir sagen
(主持)我们再来一次
(All)Willkommen, bienvenue, welcome
欢迎(德),欢迎(法),欢迎!
Im Cabaret, au Cabaret, to Cabaret
来歌厅(德),来歌厅(法),来歌厅
(Emcee)Thank you!
(主持)谢谢!
Bobby, Victor, Hans, Herrman, Rosie, Lulu
Bobby, Victor, Hans, Herrman, Rosie, Lulu
Frenchie, Texas, Fritzie, Helga, Sally and Me!
Frenchie, Texas, Fritzie, Helga, Sally 和我!
Welcome to the Kit Kat Klub!
欢迎来到Kit Kat Klub(俱乐部)!
专辑信息
1.I Don't Care Much
2.Wilkommen
3.Mein Herr
4.Maybe This Time
5.Perfectly Marvelous
6.So What
7.Two Ladies
8.Tomorrow Belongs to Me
9.Married
10.Married (Reprise)
11.Tomorrow Belongs to Me (Reprise)
12.Don't Tell Mama
13.Money
14.It Couldn't Please Me More
15.Entr'Acte
16.Cabaret
17.If You Could See Her
18.Finale