歌词
編曲:Official髭男dism
尽管窥伺着镜中 也找不到一枚羽毛
鏡の中を覗いても 羽根ひとつも見つからないけど
宛如听到了焦灼等待天空一般 急切之鸟的婉转啼鸣
空を待ち焦がれた 鳥の急かすような囀りが聞こえる
此刻我决定逃离这仿佛铁笼一样的城市
鉄格子みたいな街を抜け出す事に決めたよ 今
那些挽留我的话语 我已感受到了情意 万分感谢
それを引き留める言葉も 気持ちだけ受け取るよ どうも有難う
遗失之物 放弃之物 的确看似十分夺目
失うものや 諦めるものは 確かにどれも輝いて見えるけど
置于天平两端 我做出抉择 舍弃了后悔的权利
秤にかけた 自分で選んだ 悔やむ権利も捨て去ってた
翅膀还可以挥动吗?真的还能够翱翔吗?
翼は動きますか?本当に飛べますか?
无言是否的回应 只是直径望着天空
YesもNoも言わずに真っ直ぐに空を見てた
名为laughter的鸟 冲破了牢笼
鳥の名前はラフター ケージを壊した
并不是凭借是否的回应 而是渴望飞翔的声音
YesでもNoでもなくて 飛びたいとはしゃいでる声だけで
超越了直到昨日还在蜷膝着的自己的laughter 今天也在歌唱
膝を抱えた昨日までの自分を 乗り越えたラフター 今日も歌い続けた
歌唱着宣告自己胜利的歌谣
自分自身に勝利を告げるための歌
被强风追问真正的正确为何物
本当の正しさってものを 風の強さに問い詰められて
偏离必行的轨道 茫然陷入他鸟的航道
行くべき道を逸れて 他の鳥の航路へ迷い込むこともある
在混乱的气流中探寻喧闹的光粒 看吧
乱気流の中でさざめく 光の粒を探して ほら
即使是仿作之物 但对于自己是正确的事物
たとえ紛い物だったとしても 自分にとっての正しさを
我也会试着创造 珍贵至极
創造してみるよ 大事にするよ
不是道德者 也不是成功者 我只想做为当下而骄傲的人类
人格者ではなく 成功者でもなく いつでも今を誇れる人で在りたい
怀抱希望 描绘未来蓝图 只是永不放弃而活
そんな希望抱き 未来図を描き 手放さず生きていたいだけ
看得到现实吗?可以保证吗?
現実は見えますか? 保証は出来ますか?
无言是否逼问下的过去
YesもNoも言えずに答えに詰まっていた過去を
背负一切的laughter 颠覆预想
背に乗せたラフター 予想を覆した
不是终结也不是距离 正是那久绝回响的声音
ゴールや距離ではなくて 絶えず響いてた声こそが
成为了孤独之夜的探照灯的那束光亮 此刻我终于注意到了
孤独な夜にサーチライトにしてた あの光だった 今やっと気付いた
在史无前例的大雨中 已经没有了撑伞的意义 尽管如此内心变得热烈
前例のない大雨に 傘も意味を為さない それでも胸は熱くなって
比海鸣声更加强烈 比闪电更加速度 向着未来的目标展翅翱翔
海鳴りよりも強く 稲妻よりも速く 羽ばたいて前途を目指して
翅膀还可以挥动吗?真的还能够翱翔吗?
翼は動きますか?本当に飛べますか?
无言是否的回应 只是直径望着天空
YesもNoも言わずに真っ直ぐに空を見てた
名为laughter的鸟 冲破了牢笼
鳥の名前はラフター ケージを壊した
并不是凭借是否的回应 而是渴望飞翔的声音
YesでもNoでもなくて 飛びたいとはしゃいでる声だけで
超越了直到昨日还在蜷膝着的自己的laughter 今天也在歌唱
膝を抱えた昨日までの自分を 乗り越えたラフター 今日も歌い続けた
歌唱着宣告自己胜利的歌谣
自分自身に勝利を告げるための歌