歌词
本を読んでも眠れない夜 あなたの背中を見てた
即使读书也睡不着的夜晚 凝望着你的后背
重い硝子の窓を開けたら 気持ちいい風が吹いた
推开沉重的玻璃窗 吹来一股舒适的清风
いつからか気がつけば 頬づえついて ぼんやりしている
回过神来才发现 手正托着脸颊 呆呆地望着窗外
古い燈臺 白い波 光る海 何かを探すように
古老的灯塔 白色的波浪 波光粼粼的海洋 似乎在寻找着什么
月だけが知っていた 私達のこの戀は
只有月亮才知道 我们这段恋情
いま小さな花火みたいに ひっそりと終わるの
此刻如同小小的焰火般 升上夜空悄悄地消逝
两人经常去的叶山的沙地上 残留着我们走过的脚印
ふたりよく來た葉山の砂に 足跡殘し歩いた
拿起装着矿泉水的瓶子 放在额头上回想往事
ボトルのままの冷えたミネラル おでこにつけて思った
无论是温柔,任性,还是软弱 全部我都知道
優しさも 我が儘も 弱さも全部 わかって私は
为了你的爱 我无所畏惧 这样的我自己都害怕
あなたを愛し なにひとつ怖くない そんな自分怖くて
体温依旧如此 生活还是这样一成不变
體の溫もりに 変わらないこの暮らしに
我们彼此撒娇 还是终会分手的话
甘えあってお互いが だめになってしまうのなら
就各走各路而活吧 尚未知晓的明天
別々に生きていく だれも知らない明日を
和那未知的自己 试着去寻找吧
まだ私も知らない私 見つけだしてみたい
两人一直这样一直沉默不语 对着那颗星祈祷
如同漫漫旅途的长夜 快到达天明之时 就像彼此微笑般
ふたりきりこのままで 黙ったままで あの星祈ろう
即使时间能回到过去 即使不好的回忆统统改变
旅路のような長い夜 明けたとき 微笑みあえるように
我们也一定会同一地方 再次重蹈覆辙的对吧
時計を戻しても 悪いところ直しても
只有夏日的月亮见证 我们这段恋情
きっとふたり同じこと 繰り返してしまうのでしょう
此刻如同小小的焰火般 将美好留在心中
夏の月が見ていた 私達のこの愛は
只有月亮见证的 你我这段恋情
いま小さな花火みたいに 美しく心に
月だけが見ていた ふたりのこの戀を
专辑信息