歌词
编曲:高橋諭一
陷入了粉红色的单相思
桃色の片想い 恋してる
视线目不转睛难以转移
マジマジと見つめてる
若偶然之间 四目相对
チラチラって 目が合えば
我 怦然心动
胸がキュルルン
粉红色的幻想
桃色のファンタジー
这种实在太典型的单相思
片想いらしい 片想いなんて
还是初次体会
初めてしちゃいます
自己也不知为何
わかんない事がわかんないくらい
对陌生的事情能这般喜欢
好きみたいです
那个人有恋人了吗
あの人には恋人いるかな
连梦中也会浮现出
夢にだって出ちゃって
他的轮廓
来ちゃいます
对他越来越在意
今以上気になっちゃう
我陷入了粉红色的单相思
桃色の片想いしちゃってる
不知不觉越陷越深
知らぬ間にしちゃってる
偶然与他碰见
偶然に出会ってる
心 怦然悸动
胸がキュルルン
陷入了这粉红色的单相思
桃色の片想い 恋してる
视线目不转睛难以转移
マジマジと見つめてる
若莹莹目光之间 四目相对
チラチラって 目が合えば
我 怦然心动
胸がキュルルン
粉红色的幻想
桃色のファンタジー
不敢主动 这件事
誘えない とても
未曾邀请 这件事
誘えない だって
实在是因为过于紧张
緊張しちゃいます
我知道啊
わかってる そうね
我知道啊 就是现在
わかってる ここが
告白的时机
告る時ね
拿出“气势”!
「気合」入れて
和他搭个话吧
話し掛けましょう
鼓起勇气!
勇気出して
说完“你好”立刻“再见”
「こんちは」即「さよなら」
这根本算不上对话啊!
会話になんてなってない
陷入了桃色的单相思
桃色の片想いしてるけど
憧憬着和他两情相悦
両想い 目指すけど
如果能再靠近一点
昨日より近づいた
心定会怦然悸动
胸がキュルルン
在粉色的单恋中与他接吻
桃色の片想いkissしてる
沉浸在自己的白日梦中
マジマジと夢見てる
而你的目光又在看着什么呢?
あなたには見えますか?
恋爱的颜色 就是粉红色的季节
恋の色が 桃色の季節
我陷入粉红色的单相思
桃色の片想いしちゃってる
不知不觉早已越陷越深
知らぬ間にしちゃってる
偶然与他遇见
偶然に出会ってる
心 怦然悸动
胸がキュルルン
陷入了粉红色的单相思
桃色の片想い 恋してる
视线目不转睛难以转移
マジマジと見つめてる
若偶然之间 四目相对
チラチラって 目が合えば
我 怦然心动
胸がキュルルン
在这粉红色的幻想
桃色のファンタジー