もっと高く

歌词
もっと高く高く 手をのばしてみたい 目一杯
竭尽全力 试着将手伸向 更高更高
この道 信じて たどり着くまで
坚信 这条道路 直到大功告成之日
奇跡が起きるような 息吹が出逢いを重ねて
仿佛是奇迹降临一般 呼吸中夹杂着重叠交织的相逢
小さなからだ 震わせてくパズル
娇小的身躯 因谜题而激动不已
無邪気になりたくて 悩んでた昨日にさよなら
想要变得天真无邪 从而永别于烦恼的昨日
想いをこめて 紡ぎだしたリズム
注入心意 从而编织出的节奏
無防備な未来に 足がすくんでも
即便面对毫不设防的未来 而双腿颤栗
小さくうなずいた君が 待ってるから
也有你在微微颔首地 等待着我
もっと高く高く 手をのばしてみたい 目一杯
不遗余力 试着将手伸向 更高更高
いつか君が 想い出した時 かけぬけた
无意间 回想起你的那时 曾经疾驰而去
この道 信じて たどり着くまで
坚信这条道路 直到功成名就之时
连言语都沉寂的夜晚 偏居一隅抱膝而立
言葉も落ちた夜 隅っこでたてひざ抱えて
以嘶哑的声音 呢喃着的旋律
かすれた声で 口ずさんだメロディ
拉开 被朝露沾湿的幕帘
朝露に濡れた カーテンあけて
回忆起 那天 所梦见的梦想
あの日 夢にみてた夢 想い出す
尽管一定会有迷惘 今天也要成为大人的模样 如梦想的那般
きっと迷いながら 今日も大人になる 夢みたい
而不是无声无息流逝而过的光阴 因此要不断变强
いつの間にか過ぎた日々じゃない 強くなった
从而捍卫 所留下泪水的誓言
泪の誓いを 守りぬくから
先手者的背影 即便已映入眼帘
也要(牢记)理所背水一战的是 昨日的自己
先ゆく背中が 視界に入っても
全力以赴 试着将手伸向 更高更高
闘うべき相手は 昨日の自分
有朝一日与你 再次邂逅之时 为了能自然而然相视一笑
もっと高く高く 手をのばしてみたい 目一杯
坚信这条道路 直到功成名就之日
いつか君と また出逢えた時 笑えるように
この道 信じて たどり着くまで