歌词
すこしずつ死んでいく
一点点的死去
指の先からそっと
从指间开始
冷えるように
慢慢的变凉
成为空壳的身体
殻になった体は
将慢慢死亡的心
しぼんでゆく心を
剥离开
剥がす
嘴角上翘
眯起眼睛
口の端上げてみる
微笑的表情
目元は細めてみる
有谁来
笑う表情
用看不见的针和线
把它缝在一起吧
見えない針と糸で
我就好像冲进了这一片漆黑的领域
縫いつけてくださいな
天与地的感觉也变得浑浊
誰かこのまま
无法好好的呼吸
胡乱的挣扎着
真っ暗な場所に飛び込んで
还要继续吗
上も下も解らないんだ
这周而复始的无聊提问
上手に呼吸ができなくて
还要继续吗
手当たり次第もがいてるんだ
这份痛苦还不结束吗
随着声响就这样崩塌
ねぇまた
这太过美丽的理想
繰り返すよつまらぬ問
不过是幻想
ねぇまだ
让人不得不遮住双眼
この痛みは終わらないのかと
这惨不忍睹的丑恶
这才是现实
音を立てて崩れる
将四散的心收集起来
綺麗すぎた理想は
我要从新塑造我自己
ファンタジーです
无法巧妙的作出形状
就算有残缺我也觉得这样就好
目隠しをしてしまう
啊啊
見たくもない醜さ
我明白的这不过是垂死挣扎
これが現実
因为这是
再也无法挽回的事
散らばる心かき集めて
放弃着的 蹲坐在那里
僕はそれを造り直した
哭嚎着的 软弱的部分
上手に形がつかなくて
将他们从新拾起 混在一起
欠けてばかりでもいいと思えた
与眼泪一起吞了下去
我要在这里重新开始
あぁあぁ
在这无论什么都已经毁掉的世界里
わかってるさ足掻いたって
我们一定会进化
もうこれは
无论伤痛还是愿望都全部吞噬
二度ともとに戻らない事を
现在
就连绝望都可以承受
諦める蹲る
一定
泣き喚く弱い部分
一点点的拿回这勇气
拾い上げ混ぜ合せ
涙ごと咽みこんだ
もいちど此処から始めるよ
何もかも壊れた世界で
僕らはきっと進化するよ
痛みも願いも食い散らして
さぁ今
絶望さえ受け入れてみせる
きっと
少しずつのこの勇気を持って
专辑信息