歌词
キシキシ音を立ててほら
发出的嗒嗒的声音
ああ君を呼んでるよ心は
是我的的心一直在呼唤着你
どれほどかっこ悪くても
无论多么糟糕
まだ手を離すことが出来ないよ
我都无法放开你的手
そばにいて違うでも
在你身边(即使不是)
ここで信じてる
就在这里(相信我)
愛は止まらない
对你的爱无法停止
このままずっと見つめて
就这样一直注视着
ずっと信じて
更加相信
もっと今の僕を見て
看着现在的我
ほんの確かな楽
一点点真实确切的快乐
永遠と今
永远和现在
ああ閉じ込めたいよ
想和你关在一起
君がいればここは paradise
有你在的地方才是paradise
落ちていく果実のように
如同落下的果实一般
避けるようにせめて paradise
想要逃离,勉强存在的paradise
永久に続く夢は paradise
永远持续的梦境是paradise
今は守ることしか
现在这样的我
僕は僕のままでいられない
连守护你这件事情都无法做到
見つめて抱きしめて
看着你,抱着你
そっと痛いほど
不管有多么痛
愛は切ないね
爱是痛苦的
いつからそっと大人に
不知道从什么时候开始
そっと変わって
我们突然长大
そっと別の道に行くの
走上了不一样的道路
きっとそれでも
即使如此
きっと僕らはそう
我们本身还一如从前
二人にはなれない
但是两人之间的关系却越来越生分
君がいる paradise
你不该存在的paradise
ここからはのがれるリズム
因此想要逃离
覚める夢から paradise
醒来的悲伤的梦境 paradise
永久に繋ぐ愛は paradise
永远束缚在一起的爱是paradise
毎晩満たしてくれた
曾经你充满我的每个夜晚
君の存在が当たり前のがもう痛い
这些事情现在回想起来让我痛苦
絡める腕息を切らすプーレ
缠绕的双臂,屏住的呼吸
灰になる paradise
变成灰烬的paradise
君に言いながら
对你说过的话
このままもっと二人で
就像这样两个人
もっと寄り添って
更加靠近
ずっと生きてゆけるのなら
一直一起生活下去
ほんの確かな楽
一点点真实确切的快乐
永遠と今
永远和现在
ああ閉じ込めたいよ
想和你关在一起
君がいればここは paradise
有你在的地方才是paradise
落ちていく果実のように
如同落下的果实一般
避けるようにせめて paradise
想要逃离,勉强存在的paradise
永久に続く夢は paradise
永远持续的梦境是paradise
专辑信息
1.D.N.A
2.Paradise (Japanese Version)