歌词
我明白 我明白你的心情
虽然我是不经意的说出口
わかるわかるよ君の気持ち
但我将能承受的思念
何気なく言ってみたけれど
做成曲子送给你
受け止められるだけの思い
总是露出有精神的一面的你
詩(うた)にして君に贈るよ
透过窗户仰望著天空
いつも元気に見せてる君が
等待交际着
窓から空を見上げながら
期待与不安的季节
期待とか不安が入り交じる
总是在我身边的你
季節が来るのを待ってた
像是理所应当
いつもそばに居る君のことが
以为什么都知道
当たり前の存在になり
或许是我的错觉
何もかもわかってるつもりなのは
你为了实现梦想
僕の思い込みなのかも
选择了与大家离别
君が夢を叶えるため
向未知的的地方起程去旅行
皆との別れ選んで
这让我觉得你好耀眼
見知らぬ場所旅立つこと
但我没有注意到
僕は眩しく見てた
你笑容下想传达的事
笑顔の奥で伝えたいこと
我明白 我明白你的心情
気付かなかったけど
我希望能打从心底告诉你
わかるわかるよ君の気持ち
比起任何温柔的话语
心からそう言えるように
有一种想传达的思念
どんなやさしい言葉よりも
在樱花飘舞的春天里
伝えたい思いがあるから
这缓慢变化的季节
桜舞う春の陽の下で
刻划著分离的时刻
ゆるやかに移りゆく季節は
为什麼我到现在仍无法感受到
別れの時間も刻んでく
你将要离去的实感
君が離れていくのが何故か
如果有你不知道的我
まだ実感出来ないのかな
那麼也会有我不知道的你吧
君の知らない僕もあれば
织成我们的日常
僕の知らない君もあるだろう
分别的页数将增加
僕達の日常を綴った
将看惯的景色做成烙印
別々のページが増える
在心中制作出相簿吧
見慣れた景色焼き付けて
在遇上难过的事情时
心にアルバム作ろう
就翻开来看一看吧
辛いことがあった時
一边想著这些事
開いてみるといいよ
一边慢慢的变成大人
そんなことを思いながら
我明白 我明白你的心情
大人になってゆく
我希望我能成为能讲出这样话的人
わかるわかるよ君の気持ち
就算要和比谁都重要的你
そう言える僕になれるように
分开走不一样的道路
誰よりも大切な君と
我们一定会在这里再会的
別々の道歩いたって
因为你相信自己
ここでまた逢えるはずだから
选择的路往前进
君の選んだ道を信じ
所以我喜欢这样的你
前を向き歩いてくれたら
就算分离后也会一直喜欢你
そんな君が大好きだから
我明白 我明白你的心情
離れてもずっと好きだから
我希望能打从心底告诉你
わかるわかるよ君の気持ち
比起任何温柔的话语
心からそう言えるように
我做成歌曲送给你
どんなやさしい言葉よりも
在樱花飘舞的春天里
詩(うた)にして君に贈るよ
现在的我能做到的事
桜舞う春の陽の下で
就是送这首歌给要开始旅行的你
今の僕に出来る事 それは
旅立つ君に贈る歌…
专辑信息