歌词
기억이 나질 않아 나를 바라보던 눈빛
[offset:0]
따뜻하고 포근했던 네 품도
不太记得你曾经看我的眼神
언제부턴가 우린 서로를 알려 하지 않고
与温暖又温柔的拥抱
알고 싶어하지도 않았었지
从什么时候开始我们不再相互了解
변해가는 우리 모습에
也不想去了解
너무 차가워 손을 댈 수 조차 없어
我们渐渐改变的样子
지쳐가는 무관심 속에
太过冰冷以至于无法触碰
아무 것도 할 수 없는 내가 더욱 미워져
在厌倦的漠不关心里
내 눈을 쳐다보지 않는 너
无能为力的我更讨厌
내 마음을 읽지 않는 너
不再看着我眼睛的你
내 슬픔을 외면하는 너
不能读懂我心意的你
사랑해 이 말이 부족했던 건 아닐까
回避我悲伤的你
처음에는 몰랐어 그냥 바쁜 줄 알았어
是因为“我爱你”的话说太少了吗?
뜸해지는 너의 연락과 만남
一开始并不知道 只是以为你太忙了
기다리면 오겠지 내가 이해해야지
你的联系和见面渐渐减少
하면 할 수록 더 멀어져 간 너
只要等待你就会来吧 我应该要理解的
난 제자리에서 있는데
结果只是离我越来越远的你
네 모습이 희미해져 보이지 않아
我站在原地
난 돌아가는 길도 몰라
你的样子却模糊得难以看清
그러니 내게로 와 어서 나를 구해줘
我找不到回来的路
내 눈을 쳐다보지 않는 너
所以来找我吧 快来拯救我吧
내 마음을 읽지 않는 너
不再看着我眼睛的你
내 슬픔을 외면하는 너
不能读懂我心意的你
사랑해 이 말이 부족했던 건 아닐까
回避我悲伤的你
모든 게 순식간에 정리가 되는 날
是因为“我爱你”的话说太少了吗?
정신차리고 보니 정말 나 혼자
所有的一切都瞬间整理好的那天
바보처럼 울고 있니 끝이다 생각하니
打起精神看看 真的只有我自己
아무 것도 떠오르지 않아
像个傻瓜一样哭着 想着都结束了
내 눈을 쳐다보지 않는 너
什么都记不起来
내 마음을 읽지 않는 너
不再看着我眼睛的你
내 슬픔을 외면하는 너
不能读懂我心意的你
사랑해 그 말이 듣고 싶던 건 아닐까
回避我悲伤的你
그런 너
是因为“我爱你”的话说太少了吗?