歌词
你真是个奇怪的人啊
君は変なひとだな
在人行道上边走边唱着歌
緑道を歌って歩いてる
我真是个奇怪的人啊
僕は変なひとだな
仰头冲着天空哭泣
大空を仰いで泣いている
明天或许会是别人
明日には他人かもしれない
对现在的我们唱着赞美的歌
僕らに今 賛美歌を
学生时代的热情
变成了垂下的耀眼眸子里蛰伏的微笑
学生の情熱には
国道的夕阳
眩しい眼を伏せて微笑みを
是朦胧中浮现的太阳
国道の夕暮れには
要走去哪里 说出怎样的话语
霞んだ太陽が浮いている
走累了的归路
どこに行けば 何を話せば
喜欢啊爱啊 今天也没有改变
歩き疲れた帰り道
即使世界上的美女咬着后颈
好きさ愛してる 今日も変わらずさ
恩 不是说谎
世界の美女が襟首を噛んでも
但是我现在还是无法明白
うん 嘘はない
这胸中高涨的热情
だけど僕は今じゃ分からない
究竟藏到了哪里
胸をたぎらせた僕たちが
看啊 不管是金钱还是鲜花都没有意义
どこに隠れたのかを
初次交织的细语
ほら 金も 花も 意味がない
还在高鸣不止 牵着手吧
初めて交わしたささやきが
真是一如既往的你啊
鳴り止まない 手を繋いでよ
忧虑都随着脏水一起流走
真是一如既往的我啊
相変わらずの君だな
注意到的时候便在追求着回首
気遣いは下水に流れてく
雨中的花瓣好像要凋零了
相変わらずの僕だな
若是放晴就打开窗吧
気付けば見返りを求めてる
看到了哟 那遥远没有界限的梦想
雨の花びら こぼれ落ちそうだ
向闪烁着微光的流星
窓を開けよう 晴れたなら
乞求着什么 我们所看到的那颗星
見えるよ はるか 夢は きりがない
再见了 理想的乌托邦
わずかに光った流れ星に
放眼望去的话 那一成不变的日子
何を祈る 僕らが見た星
看惯了的人行道 都在持续着
但我至今都还无法忘记
さらば 理想のユートピア
胸中热情高涨的我们
見渡せば 変わらぬ日々が
聊到天亮的日子
見慣れた緑道が ねぇ 続いてる
看啊 不管是金钱还是鲜花都没有意义
だけど僕は今も忘れない
初次交织的细语
胸をたぎらせた僕たちが
还在高鸣不止 牵着手吧
語り明かした日々を
ほら 金も 花も 意味がない
初めて交わしたささやきが
鳴り止まない 手を繋いでよ