VIVID VICE

歌词
编曲 : Who-ya Extended
生命源源不息 涌向扭曲终焉溢出
歪な終焉に向かって溢れる
拉扯生命表面张力
命の表面張力が
绷至极限
張り詰めた
终于破裂
張り裂けた
沸腾血液 加之怒吼不共戴天
沸騰した不倶戴天の叫び縁取って
那隐匿的本性重回激昂
激昂した不可視の本性が
开始显现 绳索几欲碎裂
顕在化してく 千切れそうな綱の上
避免摇晃 安静隐藏
ただ揺らさぬように潜めるか
亦或孤注一掷 疾步跨越
一か八か駆け抜けるか
每个选择都像陷阱
選択肢なんて罠に見える
迈出那一步吧
踏み出せ その歩を
已经无法回头
もう戻らない
今后再也不留遗憾
金輪際 後悔はしない
定要将这现实改写
現実を変えてみせる
即使真相那样残酷
真実がたとえ残酷でも
灾难逐渐蔓延
染まっていく Disaster
拔除日益加深的罪恶与宿怨
肥大化した罪を 宿怨を手懐けて
极速狂奔 为了能追上那声音
駆け抜ける ただ声を追うように
声调仿若冷酷无情
擬態したい無情なトーン
期待落寞钟声敲响
期待したい不情なゴング
污秽盘踞在空洞情感中
虚ろな感情に巣食ってる 穢れを
击碎那劝谏与留恋之锁
諌める未練の箍は 砕かれた
在是非善恶边界线中对抗着
拮抗してゆく是非善悪の ボーダーラインと
向纠葛万分的温和本心
葛藤していた温い本心に
施以沉重打击
一撃を打つ
瓦砾堆砌成的城堡
グラつく瓦礫の城
修弥难道只为掩饰
ただ取り繕うため飾るか
罪与罚能否找得到方向
罪か罰か導けるか
缩在原地逆来顺受 看不见前路
その場凌ぎじゃ底が見える
睁开双眼吧
見開け その目を
已经停不下来
もう止まれない
表里一体 未来被阴霾掩埋
表裏一体 曇天な未来
跌跌撞撞攀上顶峰
頂上まで這い上がる
即使无数爱憎卷起漩涡
愛憎の群れが渦巻いても
铭刻着每一次爆发
刻んでいく Blaster
服从于荒谬的背德宿命
無稽な背徳を 宿命を従えて
直至将悲叹的枷锁斩断
嘆く連鎖を断ち切るまで
刚毅灵魂应当自我警惕
自戒したい気丈なソウル
想看透台上的这场戏剧
理解したい机上のショウ
想破坏毫无关联的循环
毀壊したい無縁なフロー
品味这尘缘断绝的抽签
味解したい不縁なドロー