歌词
頼りのない不器用な笑い顔も にごりのない素朴な優しさも
你那不可靠的笨拙笑容 和那份天真朴素的温柔
キスのおまじないで 私がすべて守れたら
我会用亲吻作为魔咒 来守护你我的一切
君はなにかに怯えて
你在害怕着什么呢?
くぐもった声で俯いてる
低着头 含糊不清的嘀咕着
そのくせ言葉切実で
但你的话语却切实的传达到了心里
ばか!ぎゅっと胸が甘くなるでしょう
笨蛋! 这里不应该是让"揪紧的心泛上甜蜜"这种感受嘛!
そっと わずか触れた指先
用指尖 轻轻地触碰着你
いくじなし ちゃんと私の目を見て!
“胆小鬼 好好地看着我的眼睛啊!"
あちこち跳ねるこの鼓動 奪ってほしいの
想要夺取你四处跳动的这份悸动
君の目に映る透明な世界に 少しずつ私の色塗らせてよ
让我一点一点地 将你眼中映出的透明世界 涂上我的色彩
きらり歪に光る この恋分け合いたいの
异样的光芒转瞬即逝 想与你共享这份恋情
花の降る春の午後の日差しも 星のこぼれる満天の夜も
落花之春的午后阳光也好 满天繁星的月圆之夜也罢
ずっと君の隣で眺めていられたら… なんてわがまま叶うかな
”如果我能在你身边一同眺望就好了..." 这是多么任性的愿望啊
君は近くて遠いね
你近在咫尺又远在天涯
心に触れてみたいのに
明明想要触碰你的心扉
失ってしまうのが怖くて なんだ 案外似たもの同士なんだね
又怕会因此失去你 总觉得我们意外地相似欸
ちょっと めそめそ泣かないで
等等! 别露出那副泫然欲泣的表情啊!
笑っちゃうね 君は優しすぎるのよ
你总能令我会心一笑 因为你太过温柔了啊
たとえ不条理だとしても そばにいたいよ
即使这是荒诞的想法也好 想待在你身边啊
君の日々に降り注ぐ憂鬱は 陽だまりの毛布で包んであげたい
想要用充满阳光味道的毛毯 包裹住你宣泄的所有忧愁
まっすぐな無邪気さを ずっとなくさないでね
愿你能永远保有一颗天真无邪的心
月明かりだけが灯る狭い部屋 君の面影を手でなぞりながら
在昏暗狭窄的房间里 靠着仅有的月光 描绘着你在我心里的模样
小さく呟いた「あのとき触れてたら…」
“要是当时有触碰到你心扉的话...” 我小声地喃喃自语
あのとき触れてたら…
"要是当时走进了你的心房的话..."
頼りのない不器用な笑い顔も にごりのない素朴な優しさも
无论是不可靠的笨拙笑容也好 那份天真朴素的温柔也罢
キスのおまじないで 私ずっと守るよ
我都会施展出名为亲吻的咒语 一直守护着一切喔
たとえばいつか君が新しい 美しい世界を生きるときも
即使你有一天 要生活在一个崭新的美丽世界
君の左胸で幸せ願わせて 忘れないでいてほしいの
至少此刻 让我贴紧你的左胸 祈祷着你的幸福 别忘记我的存在
なんて、わがままかな
这样的请求 是不是太过任性了呢...
专辑信息
1.花冷列車
2.幸福なわがまま