歌词
永远永远地牵起前行的手
ずっとずっとつないで歩ける手を
如果如果能够拥有你的话……
もしももしもあなたが持ってるなら
比起渐渐远去的脚步声
远ざかってく
不如靠近些
靴音よりも
打开门扉
近づいてドアをあける
让我听到更清晰的声音
音を强く闻かせて
今日所望之星
昨日光辉犹在
今日见ている星は
于行将消失的空荡荡街道
きのうの辉き
仿佛祈祷着什么
两人一起回家吧
消えて行くものばかりの街で
一起回家吧
祈るように思った
不要让后悔的情绪
夺走这时光
二人に帰ろう
幸福绝不是
一绪に帰ろう
任谁施舍得来的事物
后悔なんかに
而是拥有能够紧紧相拥的爱人
时を夺われないで
是不是被需要时才开始懂得
自己如今身在何方
しあわせは谁かにして
如同节拍器中断一般
もらうことじゃなくて
能传达微弱声音的人寥寥无几
ちゃんと抱きしめあえる 人がいること
额头砰的一下
撞到了橱窗
必要とされてはじめて わかるの
不论是因为发生了什么 哭出来就好
自分が今 どのあたりにいるのか
仰望天空的尽头
メトロノームが 途切れてくように
如果你不在身边
疲れてく音が届く人はなんて少ない
心头涌现出的都是你
在街角在窗边
ショーウインドー
便都是你的身影
こつんと额をあてる
寂寞并非是
逼迫心灵
どんなことでなら泣いていいの
而是告诉你
空の先を见上げた
绝不能失去的人
即使是难熬的
あなたがいないと
漫漫长夜
あなたがあふれる
也会若儿时的伤痕那样淡然褪去
街角に窓辺に
总有一天能够相视而笑
手がかりがあふれる
两人一起回家吧
一起回家吧
寂しさは心を
不要让后悔的情绪
追いつめるものじゃなくて
夺走这时光
决してなくせない人を
幸福绝不是
おしえるもの
任谁施舍得来的事物
而是拥有能够紧紧相拥的爱人
后ずさりするような
つらく长い夜も
子供の顷の 伤あとみたいに
いつか笑いあえる
二人に帰ろう
一绪に帰ろう
后悔なんかに
时を夺われないで
しあわせは谁かにして
もらうことじゃなくて
ちゃんと抱きしめあえる人がいること
专辑信息
1.7月の雨なら
2.“二人”に帰ろう