太阳と向日葵

歌词
夕阳的光辉将天空燃烧成橘红色
暮れていく オレンジに空は燃えるから
忧伤在我的内心不断蔓延
せつなさが 私の胸に 広がった
夏天即将结束 多么希望
夏が終わる… どうかお願い…
你能拥抱着我 让这热情得以延续
抱きしめて 体温が 上がるくらいに
有着耀眼太阳般的笑容 那便是你
在被夕阳染红的坡道上
眩しく笑う太陽 それがあなたなんです
不断摇曳着的热浪
夕焼け滲んでる 坂道に
抬头眼中照映着的只有你那恋爱时绚丽的模样「喜欢你」
ユラリユラユラと 揺れる陽炎
夏天将至时 悄悄地 不为人知的秘密也多了
あなただけが映るきらりきらり夏模様 「好きよ」
为了不再那么的孩子气
夏が来るたびそっと 人に言えない秘密増える
比梦更炙热的这份思念
もう子供のままじゃいられないような
当触碰到你被晚霞晒黑的皮肤时
夢よりも暑いこの想い
明明不悲伤却留下了泪水
日に焼けた素肌に触れた瞬間
这是多么地不可思议
悲しくもないのにただナミダ
若这就是爱 则别无他求
零れ落ちそうになるのが不思議
除了你 我其他什么也不再渴求
これが愛なら他に何も 要らないの
今年已绽放的向日葵 那便是我
あなた以外 欲しくなんてない
黄昏的天空 轻抚着晚风
今年咲いた向日葵 それが私なんです
摇曳着逐渐褪去的热浪
黄昏の夏空風が吹く
抬头眼中照映着的只有你那恋爱时绚丽的模样「喜欢你」
ユラリユラユラと 淡い陽炎
夏天的结束总是觉得心像被掏空了一般
あなただけを見上げきらりきらり恋模様 「好きよ」
看到一点点被拉长的影子 我感到不安
夏の終わりはいつも 何か失くした気持ちになる
无论如何我都想要见到你
少しずつ長くなる影が不安で
即使分开了也不要紧之类的
どうしてもあなたに逢いたい
这样想着的我却无法做到
離れていてもねえ平気なんて
请你稍微说我两句也好
そんなこと思えない私を
这样的话我会变得更加更加喜欢你
あなた 優しく叱ってください
变得仅仅只喜欢你一个人
そして私はもっともっと 好きになる
有着耀眼太阳般的笑容 那便是你
あなただけを 好きになってしまう
在被夕阳染红的坡道上
眩しく笑う太陽 それがあなたなんです
不断摇曳着的热浪
夕焼け滲んでる 坂道に
抬头眼中照映着的只有你那恋爱时绚丽的模样「喜欢你」
ユラリユラユラと 揺れる陽炎
夕阳的光辉将天空燃烧成橘红色
あなただけが映るきらりきらり夏模様 「好きよ」
忧伤在我的内心不断蔓延
夏天即将结束 多么希望
暮れていく オレンジに空は燃えるから
你能拥抱着我 让这热情得以延续
せつなさが 私の胸に 広がった
今年已绽放的向日葵 那便是我
夏が終わる… どうかお願い…
黄昏的天空 轻抚着晚风
抱きしめて 体温が 上がるくらいに
摇曳着逐渐褪去的热浪
抬头眼中照映着的只有你那恋爱时绚丽的模样「喜欢你」
今年咲いた向日葵 それが私なんです
黄昏の夏空 風が吹く
ユラリユラユラと 淡い陽炎
あなただけを見上げきらりきらり恋模様 「好きよ」
专辑信息
1.太阳と向日葵