歌词
一起干杯吧
乾杯差し出す
每次看到拿起酒杯的人
グラス持つ手の数を見る度に
感觉付出的都得到了回报 我再一次微笑
全てが報われて また笑顔になっていく
发自内心地 和大家干杯
这一杯敬在遥远城市中的你
乾杯 心で
口中反复说着明天再见的约定
遠く離れた 街に住む君へ
付出了努力却不见成效的事
またね、、、 またねと繰り返し
渐渐觉得自己格格不入
随之而来的是不安、痛苦、烦躁
努力じゃどうにもならないことや
即便你大声怒吼 执意逞强 世界也不会因此改变
日々感じている合わないものが
越是这种时候 就应该跟朋友一起干杯
不安、苦しみ、苛立ちとなって
不必多说就可以心照不宣 所以就不停地干杯
怒鳴って 強がっても 何も変わんない
有时候会对生活感到厌倦
每个人都有自己的难处却没有放弃努力
そんな時にこそ 仲間と乾杯
前一秒觉得自己会输 可是下一秒还能继续坚持
語らずとも分かる だから止まんない
能这样维持现状就很好了 回过神来觉得很可笑
そりゃ生きてりゃたまには嫌になって
想要鼓励别人却被别人鼓励了
皆 色々あるけど頑張ってる
希望我也能成为那样的男人
对了、那家伙现在在做什么?
なんか負ける気になってたのにやれる気になってさ
还能和我们一起喝多少次酒
これで良いんだなって 気付けば笑ってる
无论离得多远 我们都真心的干杯
励ますつもりなのに励まされ
回到老地方重聚 大家约定一起喝酒
そんな男に俺もなれたらね
伸出手一起干杯
每次看到举杯的人
なあ、そう言えばアイツ何してる?
感觉付出的都得到了回报 我再一次微笑
俺らはあと何回一緒に飲める?
这一杯敬在遥远城市中的你
遠く離れても 乾杯さ 心で
不断重复明天见面的约定
戻って 揃って また皆んなで飲もうぜ
和你和大家干杯
大家满脸笑容地聊天
乾杯差し出す
今天也想把那家伙叫来
グラス持つ手の数を見る度に
聊聊梦想聊聊屁话 然后醉过去
全てが報われて また笑顔になっていく
借着酒劲不也挺好的吗
把平常说不出口的话统统说出来
カンパイ心で 遠く離れた街に住む君へ
人生注定要遇到许多事情 所以不必焦虑
またね またねと繰り返し
喝吧喝吧 明天会继续加油
像诗一样的祝酒词真让人怀念
君と乾杯 皆で乾杯
那家伙好像也当爸爸了
話盛り上がれば笑顔も満開
找个最近的时间一起聚聚吧
今日はあいつも呼びたいな
大家不过是想喝杯酒
夢の話それに馬鹿話で酔いたいな
所以不要再聊难受的事情了好吗?
笑一个!来、再喝一杯!!
酒の力借りて良いじゃない
酒能续杯 人生不能
普段言えない事だって言いなさい
所以此刻我们应该快乐地度过不是吗?
イライラすんなよ 色々あんだろ
一起干杯吧
飲も飲もおかわり 明日もがんばろ
每次看到拿起酒杯的人
感觉付出的都得到了回报 我再一次微笑
あの詩のような乾杯の音頭懐かしい
这一杯敬在遥远城市中的你
そんなアイツも パパになるらしいな
不断重复明天见面的约定
近々集まって祝い酒
一起干杯吧
皆々そうただ飲みたいだけ
每次看到拿起酒杯的人
感觉付出的都得到了回报 我再一次微笑
辛い話はもう良いかい?
这一杯敬在遥远城市中的你
笑って飲みたい! ハイ、もう一杯!!
不断重复明天见面的约定
酒はもどせても人生戻らない
ならこの瞬間今踊らない!?
乾杯差し出す
グラス持つ手の数を見る度に
全てが報われて また笑顔になっていく
カンパイ心で 遠く離れた街に住む君へ
またね またねと繰り返し
乾杯差し出す
グラス持つ手の数を見る度に
全てが報われて また笑顔になっていく
カンパイ心で 遠く離れた街に住む君へ
またね またねと繰り返し